Paroles et traduction Warren Zeiders - Death of a Cowboy
Death of a Cowboy
Смерть ковбоя
Started
as
a
picture
on
my
dashboard
Началось
с
фотографии
на
моей
приборной
панели,
Never
pictured
what
it'd
turn
into
Никогда
не
представлял,
во
что
это
превратится.
I'd
never
given
up
Я
никогда
не
сдавался,
But
I
guess
I'm
giving
up
because
of
you
Но,
кажется,
я
сдаюсь
из-за
тебя.
Something
in
my
says
I'm
starting
over
Что-то
внутри
говорит,
что
я
начинаю
всё
сначала,
Something
in
me
saying
I
ain't
through
Что-то
внутри
говорит,
что
я
ещё
не
закончил.
Once
a
mustang
on
the
run
Когда-то
я
был
мустангом
на
бегу,
Tryna
beat
that
setting
sun
Пытался
обогнать
заходящее
солнце.
The
highway
calls
for
some
but
not
for
me
Шоссе
манит
некоторых,
но
не
меня.
Once
a
bullet
in
a
barrel
Когда-то
я
был
пулей
в
стволе,
Straying
from
that
straight
and
narrow
Сбившийся
с
прямого
пути.
Now
a
whisper
in
the
wind,
boy,
let
it
be
Теперь
я
шепот
на
ветру,
парень,
пусть
так
и
будет.
It's
a
heartbeat,
it's
a
breath
Это
биение
сердца,
это
вдох,
It's
a
new
life
and
the
death
of
a
cowboy
Это
новая
жизнь
и
смерть
ковбоя.
Now
that
I
know
I
got
you
home
waiting
Теперь,
когда
я
знаю,
что
ты
ждешь
меня
дома,
Honey,
how
am
I
supposed
to
ride
away?
Милая,
как
же
мне
теперь
уехать?
I
found
my
missing
piece
Я
нашел
недостающую
часть
себя,
So
thеre
ain't
nothing
left
for
me
to
chasе
Так
что
мне
больше
нечего
искать.
You're
my
resting
place
Ты
— моё
присталище.
Once
a
mustang
on
the
run
Когда-то
я
был
мустангом
на
бегу,
Tryna
beat
that
setting
sun
Пытался
обогнать
заходящее
солнце.
The
highway
calls
for
some
but
not
for
me
Шоссе
манит
некоторых,
но
не
меня.
Once
a
bullet
in
a
barrel
Когда-то
я
был
пулей
в
стволе,
Straying
from
that
straight
and
narrow
Сбившийся
с
прямого
пути.
Now
a
whisper
in
the
wind,
boy,
let
it
be
Теперь
я
шепот
на
ветру,
парень,
пусть
так
и
будет.
It's
a
heartbeat,
it's
a
breath
Это
биение
сердца,
это
вдох,
It's
a
new
life
and
the
death
of
a
cowboy
Это
новая
жизнь
и
смерть
ковбоя.
It's
a
heartbeat,
it's
a
breath
Это
биение
сердца,
это
вдох,
It's
a
new
life
and
the
death
Это
новая
жизнь
и
смерть.
Once
a
mustang
on
the
run
Когда-то
я
был
мустангом
на
бегу,
Tryna
beat
that
setting
sun
Пытался
обогнать
заходящее
солнце.
The
highway
calls
for
some
but
not
for
me
Шоссе
манит
некоторых,
но
не
меня.
Once
a
bullet
in
a
barrel
Когда-то
я
был
пулей
в
стволе,
Straying
from
that
straight
and
narrow
Сбившийся
с
прямого
пути.
Now
a
whisper
in
the
wind,
boy,
let
it
be
Теперь
я
шепот
на
ветру,
парень,
пусть
так
и
будет.
It's
a
heartbeat,
it's
a
breath
Это
биение
сердца,
это
вдох,
It's
a
new
life
and
the
death
of
a
cowboy
Это
новая
жизнь
и
смерть
ковбоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivers Rutherford, Warren Donald Zeiders, Joybeth Taylor
Album
Relapse
date de sortie
23-08-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.