Paroles et traduction Warren Zevon - Frank And Jesse James
Written
By
Warren
Zevon
Автор:
Уоррен
Зевон
Published
by
Warner-Tamerlane/Darkroom
Music
BMI,
1973
Издано
Warner-Tamerlane/Darkroom
Music
BMI,
1973
On
a
small
Missouri
farm
На
маленькой
ферме
в
Миссури.
Back
when
the
west
was
young
В
те
времена,
когда
Запад
был
молод.
Two
boys
learned
to
rope
and
ride
Два
мальчика
учились
скакать
и
скакать.
And
be
handy
with
a
gun
И
будь
под
рукой
с
пистолетом.
War
broke
out
between
the
states
Между
штатами
началась
война.
And
they
joined
up
with
Quantrill
И
они
присоединились
к
Квантриллу.
And
it
was
over
in
Clay
county
Все
закончилось
в
округе
клей.
That
Frank
and
Jesse
finally
learned
to
kill
Что
Фрэнк
и
Джесси
наконец-то
научились
убивать.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
'Til
you
clear
your
names
Пока
вы
не
очистите
свои
имена
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Across
the
rivers
and
the
range
Через
реки
и
хребет.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Frank
and
Jesse
James
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать,
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс.
After
Appomattox
they
were
on
the
loosing
side
После
Аппоматокса
они
оказались
в
проигрыше.
So
no
amnesty
was
granted
Так
что
никакой
амнистии
не
было.
And
as
outlaws
they
did
ride
И
как
преступники
они
поехали
верхом
They
rode
against
the
railroads,
Они
ехали
против
железной
дороги.
And
they
rode
against
the
banks
И
они
поскакали
против
берега.
And
they
rode
against
the
governor
И
они
поскакали
против
губернатора.
Never
did
they
ask
for
a
word
of
thanks
Они
никогда
не
просили
слова
благодарности.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
'Til
you
clear
your
names
Пока
вы
не
очистите
свои
имена
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Across
the
prairies
and
the
plains
Через
прерии
и
равнины.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
Robert
Ford,
a
gunman
Роберт
Форд,
стрелок.
Did
exchange
for
his
parole
Неужели
обменял
на
условно-досрочное
освобождение
Took
the
life
of
James
the
outlaw
Отнял
жизнь
у
Джеймса
преступника.
Which
he
snuck
up
on
and
stole
Который
он
подкрался
и
украл.
No
one
knows
just
where
they
came
to
be
misunderstood
Никто
не
знает,
откуда
они
пришли,
чтобы
быть
неправильно
понятыми.
But
the
poor
Missouri
farmers
knew
Но
бедные
фермеры
Миссури
знали
об
этом.
Frank
and
Jesse
do
the
best
they
could
Фрэнк
и
Джесси
стараются
изо
всех
сил.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
'Til
you
clear
your
names
Пока
вы
не
очистите
свои
имена
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Across
the
rivers
and
the
range
Через
реки
и
хребет.
Keep
on
riding,
riding,
riding
Продолжай
скакать,
скакать,
скакать.
Frank
and
Jesse
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Zevon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.