Paroles et traduction Warren Zevon - Genius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
bitter
pot
of
je
ne
sais
quoi
У
меня
есть
горький
котел
непонятно
чего,
Guess
what,
I'm
stirring
it
with
a
monkey's
paw
И
знаешь
что?
Я
помешиваю
его
лапой
обезьяны.
Since
I
saw
you
coming
out
of
my
barber
shop
С
тех
пор,
как
увидел
тебя
выходящей
из
моей
парикмахерской
In
that
skimpy
little
halter
top
В
этом
крошечном
топике.
Did
you
light
the
candles?
Did
you
put
on
"Kind
Of
Blue"
Ты
зажгла
свечи?
Ты
поставила
"Kind
Of
Blue"?
Did
you
use
that
Ivy
League
voodoo
on
him,
too?
Ты
использовала
свое
вуду
из
Лиги
плюща
и
на
нем
тоже?
He
thinks
he'll
be
alright
but
he
doesn't
know
for
sure
Он
думает,
что
все
будет
хорошо,
но
он
не
уверен,
Like
every
other
unindicted
co-conspirator
Как
и
любой
другой
неофициально
обвиняемый
сообщник.
Mata
Hari
had
a
house
in
France
У
Мата
Хари
был
дом
во
Франции,
Where
she
worked
on
all
her
secret
plans
Где
она
работала
над
всеми
своими
секретными
планами.
Men
were
falling
for
her
sight
unseen
Мужчины
влюблялись
в
нее
заочно,
She
was
a
genius
Она
была
гением.
There's
a
a
face
in
every
window
of
the
songwriters'
neighborhood
В
каждом
окне
района
авторов
песен
есть
лицо,
Everybody's
your
best
friend
when
you're
doing
well,
I
mean
good
Все
твои
лучшие
друзья,
когда
у
тебя
все
хорошо,
я
имею
в
виду,
отлично.
The
poet
who
lived
next
door
when
you
were
young
and
poor
Поэт,
который
жил
по
соседству,
когда
ты
была
молодой
и
бедной,
Grew
up
to
be
a
backstabbing
entrepreneur
Вырос
и
стал
подлым
предпринимателем.
Albert
Einstein
was
a
ladies'
man
Альберт
Эйнштейн
был
дамским
угодником,
While
he
was
working
on
his
universal
plan
Пока
работал
над
своим
универсальным
планом.
He
was
making
out
like
Charlie
Sheen
Он
отрывался,
как
Чарли
Шин,
He
was
a
genius
Он
был
гением.
When
you
dropped
me
and
you
staked
your
claim
Когда
ты
бросила
меня
и
заявила
свои
права
On
a
V.I.P.
who
could
make
your
name
На
важную
персону,
которая
могла
сделать
тебе
имя,
You
latched
on
to
him
and
I
became
Ты
вцепилась
в
него,
а
я
стал
A
minor
inconvenience
Мелким
неудобством.
Your
protégé
don't
care
about
art
Твоему
протеже
плевать
на
искусство,
I'm
the
one
who
always
told
you
you
were
smart
Это
я
всегда
говорил
тебе,
что
ты
умная.
You
broke
my
heart
into
smithereens
Ты
разбила
мое
сердце
вдребезги,
And
that
took
genius
И
для
этого
нужен
был
гений.
You
and
the
barber
make
a
handsome
pair
Вы
с
парикмахером
— красивая
пара,
Guess
what,
I
never
liked
the
way
he
cut
your
hair
Знаешь
что?
Мне
никогда
не
нравилось,
как
он
стриг
твои
волосы.
I
didn't
like
the
way
he
turned
your
head
Мне
не
нравилось,
как
он
вскружил
тебе
голову,
But
there's
nothing
I
can
do
or
say
I
haven't
done
or
said
Но
я
ничего
не
могу
сделать
или
сказать,
чего
я
уже
не
сделал
или
не
сказал.
Everybody
needs
a
place
to
stand
Каждому
нужно
место,
где
можно
стоять,
And
a
method
for
their
schemes
and
scams
И
метод
для
своих
схем
и
афер.
If
I
could
only
get
my
record
clean
Если
бы
я
только
мог
очистить
свою
репутацию,
I'd
be
a
genius
Я
был
бы
гением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Klein, Warren Zevon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.