Warren Zevon - Genius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren Zevon - Genius




Genius
Гений
I've got a bitter pot of je ne sais quoi
У меня есть горький котел непонятно чего,
Guess what, I'm stirring it with a monkey's paw
И знаешь что? Я помешиваю его лапой обезьяны.
Since I saw you coming out of my barber shop
С тех пор, как увидел тебя выходящей из моей парикмахерской
In that skimpy little halter top
В этом крошечном топике.
Did you light the candles? Did you put on "Kind Of Blue"
Ты зажгла свечи? Ты поставила "Kind Of Blue"?
Did you use that Ivy League voodoo on him, too?
Ты использовала свое вуду из Лиги плюща и на нем тоже?
He thinks he'll be alright but he doesn't know for sure
Он думает, что все будет хорошо, но он не уверен,
Like every other unindicted co-conspirator
Как и любой другой неофициально обвиняемый сообщник.
Mata Hari had a house in France
У Мата Хари был дом во Франции,
Where she worked on all her secret plans
Где она работала над всеми своими секретными планами.
Men were falling for her sight unseen
Мужчины влюблялись в нее заочно,
She was a genius
Она была гением.
There's a a face in every window of the songwriters' neighborhood
В каждом окне района авторов песен есть лицо,
Everybody's your best friend when you're doing well, I mean good
Все твои лучшие друзья, когда у тебя все хорошо, я имею в виду, отлично.
The poet who lived next door when you were young and poor
Поэт, который жил по соседству, когда ты была молодой и бедной,
Grew up to be a backstabbing entrepreneur
Вырос и стал подлым предпринимателем.
Albert Einstein was a ladies' man
Альберт Эйнштейн был дамским угодником,
While he was working on his universal plan
Пока работал над своим универсальным планом.
He was making out like Charlie Sheen
Он отрывался, как Чарли Шин,
He was a genius
Он был гением.
When you dropped me and you staked your claim
Когда ты бросила меня и заявила свои права
On a V.I.P. who could make your name
На важную персону, которая могла сделать тебе имя,
You latched on to him and I became
Ты вцепилась в него, а я стал
A minor inconvenience
Мелким неудобством.
Your protégé don't care about art
Твоему протеже плевать на искусство,
I'm the one who always told you you were smart
Это я всегда говорил тебе, что ты умная.
You broke my heart into smithereens
Ты разбила мое сердце вдребезги,
And that took genius
И для этого нужен был гений.
You and the barber make a handsome pair
Вы с парикмахером красивая пара,
Guess what, I never liked the way he cut your hair
Знаешь что? Мне никогда не нравилось, как он стриг твои волосы.
I didn't like the way he turned your head
Мне не нравилось, как он вскружил тебе голову,
But there's nothing I can do or say I haven't done or said
Но я ничего не могу сделать или сказать, чего я уже не сделал или не сказал.
Everybody needs a place to stand
Каждому нужно место, где можно стоять,
And a method for their schemes and scams
И метод для своих схем и афер.
If I could only get my record clean
Если бы я только мог очистить свою репутацию,
I'd be a genius
Я был бы гением.





Writer(s): Larry Klein, Warren Zevon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.