Warren Zevon - Jesus Was a Cross Maker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren Zevon - Jesus Was a Cross Maker




Jesus Was a Cross Maker
Иисус Был Мастером Крестов
Written by Judee Sill 1972 EMI Blackwood Music BMI
Автор песни Джуди Силл 1972 EMI Blackwood Music BMI
Sweet silver angels over the sea
Серебряные ангелы над морем,
Please come down flying low for me
Слетите ко мне, умоляю.
One time I trusted a stranger
Однажды я доверился незнакомцу,
'Cause I heard his sweet song
Потому что услышал его сладкую песню.
It was gently enticing me
Она нежно завлекала меня,
But there was something wrong
Но что-то было не так.
And when I turned
И когда я обернулся,
He was gone
Его уже не было,
Blinding me
Ослепляя меня,
His song remains reminding me
Его песня продолжает напоминать мне,
He's a bandit and a heartbreaker
Что он бандит и разбиватель сердец,
My Jesus was a cross maker
Мой Иисус был мастером крестов.
Sweet silver angels over the sea
Серебряные ангелы над морем,
Please come down flying low for me
Слетите ко мне, умоляю.
He wages war with the devil
Он воюет с дьяволом
With a pistol by His side
С пистолетом на боку,
He's always chasing him out of windows
Он всегда гоняет его из окон
And He won't give him a place to hide
И не даёт ему места, чтобы спрятаться.
But he keeps His door
Но он держит свою дверь
Open wide
Открытой нараспашку,
Fighting him
Сражаясь с ним,
He lights a lamp inviting him
Он зажигает лампу, приглашая его.
He's a bandit and a heartbreaker
Он бандит и разбиватель сердец,
My Jesus was a cross maker
Мой Иисус был мастером крестов.
Yeah, Jesus was a cross maker
Да, Иисус был мастером крестов.
(Here's a verse Ms. Sill wrote, which Warren leaves out:
(Вот куплет, который написала мисс Силл, но Уоррен его не включил:
Maybe he thought he had enough thunder on this record, already:
Может быть, он подумал, что в этой песне уже достаточно грома:
I heard the thunder come rumblin'
Я слышал, как гремит гром,
The light never looked so dim
Свет никогда не казался таким тусклым,
I see the junction git nearer
Я вижу, как приближается развилка,
And danger is in the wind
И в ветре опасность,
And either road's lookin' grim
И обе дороги выглядят мрачно.
Hidin' me, I flee, desire dividin' me
Прячась, я бегу, желание разрывает меня,
He's a bandit and a heartbreaker.
Он бандит и разбиватель сердец.
Oh, but Jesus was a cross maker
О, но Иисус был мастером крестов,
Yes, Jesus was a cross maker)
Да, Иисус был мастером крестов.)





Writer(s): Judee Sill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.