Paroles et traduction Warren Zevon - Tule's Blues - 24-Bit Digitally Remastered 02
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tule's Blues - 24-Bit Digitally Remastered 02
Блюз Туле - 24-битная цифровая ремастеризация 02
Oh
Tule,
it's
on
account
of
you
that
I've
been
weeping
О,
Туле,
из-за
тебя
я
плачу,
Here
behind
my
hand
Пряча
слезы
за
рукой.
It's
lonesome
in
my
heart's
land,
as
the
sands
of
the
desert
В
моей
душе
тоска,
словно
пески
пустыни.
Oh,
tell
me,
why
was
it
always
you,
who,
through
the
changes
О,
скажи,
почему
всегда
ты,
сквозь
все
перемены,
You,
who
always
sang
and
played
while
the
green
vespers
rang
Ты
пела
и
играла,
пока
зеленый
вечерний
звон
In
the
heart
of
the
hillside
Разносился
по
склонам
холмов?
It's
a
sad
song
we
always
seem
to
be
singing
to
each
other
Грустная
песня,
которую
мы,
кажется,
всегда
поем
друг
другу,
You
and
me,
sweet
and
slightly
out
of
key
Мы
с
тобой,
милая,
немного
фальшивя,
Like
the
sound
of
a
running
down
calliope
Словно
затихающая
каллиопа.
Oh
Tule,
it's
once
I
was
your
knight
in
golden
armor
О,
Туле,
когда-то
я
был
твоим
рыцарем
в
золотых
доспехах,
With
the
sun
behind
my
hair
С
солнцем
в
волосах.
My
music
filled
the
air
with
symbols
and
lightning
Моя
музыка
наполняла
воздух
молниями
и
символами.
Oh
Tule,
now
can't
you
see
I'm
changing
like
the
seasons?
О,
Туле,
разве
ты
не
видишь,
я
меняюсь,
как
времена
года?
My
hair
is
growing
dark
Мои
волосы
темнеют,
And
there's
no
room
left
in
the
ark
for
a
lark
with
a
broken
wing
И
в
ковчеге
нет
места
для
жаворонка
со
сломанным
крылом.
It's
a
sad
song
we
always
seem
to
be
singing
to
each
other
Грустная
песня,
которую
мы,
кажется,
всегда
поем
друг
другу,
And
a
child's
voice,
so
tender
and
out
of
tune
И
детский
голос,
такой
нежный
и
фальшивый,
Keeps
a'praying
I'll
be
singing
home
soon
Всё
молится,
чтобы
я
скорей
вернулся
домой.
Oh
Tule,
it's
on
account
of
you
that
I'll
be
leaving
О,
Туле,
из-за
тебя
я
ухожу,
'Cross
the
deep
salt
sea
Через
глубокое
соленое
море.
Whatever
wild
worlds
I
may
see,
will
be
empty
without
you
Какие
бы
дикие
миры
я
ни
увидел,
они
будут
пусты
без
тебя.
It's
a
sad
song
we
always
seem
to
be
singing
to
each
other
Грустная
песня,
которую
мы,
кажется,
всегда
поем
друг
другу,
And
a
child's
voice,
so
tender
and
out
of
tune
И
детский
голос,
такой
нежный
и
фальшивый,
Keeps
a'praying
I'll
be
singing
home
soon
Всё
молится,
чтобы
я
скорей
вернулся
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.