Paroles et traduction Warren Zevon - Veracruz - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veracruz - 2007 Remastered Version
Веракрус - Ремастированная версия 2007 года
I
heard
Woodrow
Wilson's
guns
Я
слышал
грохот
орудий
Вудро
Вильсона,
I
heard
Maria
crying
Я
слышал,
как
Мария
плакала.
Late
last
night
I
heard
the
news
Поздно
ночью
я
услышал
новость,
That
Veracruz
was
dying
Что
Веракрус
умирает.
Veracruz
was
dying
Веракрус
умирает.
Someone
called
Maria's
name
Кто-то
позвал
Марию
по
имени,
I
swear
it
was
my
father's
voice
Клянусь,
это
был
голос
моего
отца.
Saying,
"If
you
stay
you'll
all
be
slain
Он
сказал:
"Если
останешься,
вас
всех
убьют,
You
must
leave
now
- you
have
no
choice
Ты
должна
уехать
сейчас
— у
тебя
нет
выбора.
Take
the
servants
and
ride
west
Забери
слуг
и
скачи
на
запад,
Keep
the
child
close
to
your
chest
Держи
ребенка
крепко
у
груди.
When
the
American
troops
withdraw
Когда
американские
войска
отступят,
Let
Zapata
take
the
rest"
Пусть
Сапата
заберет
все
остальное".
I
heard
Woodrow
Wilson's
guns
Я
слышал
грохот
орудий
Вудро
Вильсона,
I
heard
Maria
calling
Я
слышал,
как
Мария
звала,
Saying,
"Veracruz
is
dying
Говоря:
"Веракрус
умирает,
And
Cuernavaca's
falling"
И
Куэрнавака
падает".
Aquel
dia
yo
jure
(On
that
day
I
swore)
Aquel
dia
yo
jure
(В
тот
день
я
поклялся)
Hacia
el
puerto
volvere
(To
the
port
I
will
return)
Hacia
el
puerto
volvere
(В
порт
я
вернусь)
Aunque
el
destino
cambio
mi
vida
(Even
though
destiny
changed
my
life)
Aunque
el
destino
cambio
mi
vida
(Даже
если
судьба
изменила
мою
жизнь)
En
Veracruz
morire
(In
Veracruz
I
shall
die)
En
Veracruz
morire
(В
Веракрусе
я
умру)
Aquel
dia
yo
jure
(On
that
day
I
swore)
Aquel
dia
yo
jure
(В
тот
день
я
поклялся)
I
heard
Woodrow
Wilson's
guns
Я
слышал
грохот
орудий
Вудро
Вильсона,
I
heard
them
in
the
harbor
Я
слышал
их
в
гавани.
Saying,
"Veracruz
is
dying"
Они
говорили:
"Веракрус
умирает".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren William Zevon, Jorge A Calderon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.