Paroles et traduction Warren - À fleur de vous
À fleur de vous
На грани тебя
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
My
life,
my
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Tu
as
brisé
mon
armure,
fait
de
moi
ton
futur
Ты
разбила
мою
броню,
сделала
меня
своим
будущим
Je
peine,
je
le
jure,
a
m'éloigner
de
toi
Клянусь,
мне
трудно
быть
вдали
от
тебя
Plus
de
pensées
impures,
de
coups
bas
et
d'injures
Больше
никаких
грязных
мыслей,
подлых
ударов
и
оскорблений
Je
changerai
d'allure
pour
rester
avec
toi
Я
изменю
свой
облик,
чтобы
остаться
с
тобой
Je
brûlerais
mes
baggys,
mes
Nikes,
mes
montres
et
mes
bijoux
Я
сожгу
свои
багги,
найки,
часы
и
драгоценности
J'effacerai
mes
piercings
de
lascars
et
tout
mes
tattoos
Сведу
свои
пацанские
пирсинги
и
все
татуировки
Je
risquerai
pour
toi
de
passer
pour
un
sentimental
Ради
тебя
я
рискну
прослыть
сентиментальным
Mais
pleurerais
plutôt
que
d'avoir
mal
Но
лучше
буду
плакать,
чем
страдать
Oui
mais
je
sais
(my
life)
Да,
но
я
знаю
(моя
жизнь)
Que
je
peux
tout
changer
(my
life)
Что
я
могу
всё
изменить
(моя
жизнь)
En
vivant
à
tes
côtés
(my
life)
Живя
рядом
с
тобой
(моя
жизнь)
J'ai
beau
à
aimer,
sans
tarder
(my
life)
Мне
так
хочется
любить,
не
медля
(моя
жизнь)
Je
me
transformerais
en
celui
dont
tu
as
rêvé
(my
life)
Я
превращусь
в
того,
о
ком
ты
мечтала
(моя
жизнь)
J'ai
beau
à
aimer
(aimer)
Мне
так
хочется
любить
(любить)
Dieu
seul
sait
que
le
temps
guérira
les
tourments
Только
Бог
знает,
что
время
залечит
муки
Les
mots
qui
masquent
l'entrée
de
ton
jardin
secret
Слова,
скрывающие
вход
в
твой
тайный
сад
Oui
mais
je
sais,
que
je
peut
tout
changer
Да,
но
я
знаю,
что
я
могу
всё
изменить
En
vivant
à
tes
côtés,
j'ai
beau
à
aimer
(aimer)
Живя
рядом
с
тобой,
мне
так
хочется
любить
(любить)
Sans
tarder,
j'me
transformerais
Не
медля,
я
превращусь
En
celui
dont
tu
as
rêvé
В
того,
о
ком
ты
мечтала
J'ai
beau
à
aimer
(aimer)
Мне
так
хочется
любить
(любить)
Sans
vou
ayin
pa
aussi
bel
tou
lè
dé
sa
gravé
oh
oh
Без
тебя
мир
не
так
прекрасен,
все
это
выгравировано,
о-о
Sans
vou
ayin
pa
ni
coulè
fô
nou
dé
sa
diré
Без
тебя
мир
не
имеет
цвета,
мы
должны
это
сказать
A
fleur
de
vous,
je
rêve
de
vous
На
грани
тебя,
я
мечтаю
о
тебе
My
life
(À
fleur
de
vous),
à
fleur
de
vous
(My
life)
Моя
жизнь
(На
грани
тебя),
на
грани
тебя
(Моя
жизнь)
My
life
(Je
rêve
de
vous)
Моя
жизнь
(Я
мечтаю
о
тебе)
My
life
(À
fleur
de
vous)
Моя
жизнь
(На
грани
тебя)
My
life,
babe
(My
life)
(Je
rêve
de
vous)
Моя
жизнь,
малышка
(Моя
жизнь)
(Я
мечтаю
о
тебе)
Oui
mais
je
sais,
que
je
peut
tout
changer
Да,
но
я
знаю,
что
я
могу
всё
изменить
En
vivant
é
tes
cotés,
j'ai
beau
a
aimer
Живя
рядом
с
тобой,
мне
так
хочется
любить
Sans
tarder,
j'me
transformerais
Не
медля,
я
превращусь
En
celui
dont
tu
as
rever
В
того,
о
ком
ты
мечтала
J'ai
beau
à
aimer
Мне
так
хочется
любить
Je
te
donnerai
en
secret
Я
дам
тебе
тайно
La
clef
de
mon
amour
Ключ
от
моей
любви
Pour
ce
conte
de
fée,
sois
ma
bien
aimée
Для
этой
сказки,
будь
моей
возлюбленной
Je
te
donnerai
en
secret
Я
дам
тебе
тайно
La
clef
de
mon
amour
Ключ
от
моей
любви
Je
t'emmènerai
pour
un
aller
sans
retour
Я
уведу
тебя
в
путешествие
без
возврата
Je
te
donnerai
en
secret
Я
дам
тебе
тайно
La
clef
de
mon
amour
Ключ
от
моей
любви
Pour
ce
conte
de
fée,
sois
ma
bien
aimer
Для
этой
сказки,
будь
моей
возлюбленной
Je
te
donnerai
en
secret
Я
дам
тебе
тайно
La
clef
de
mon
amour
Ключ
от
моей
любви
Je
t'emmènerai
pour
un
aller
sans
retour
Я
уведу
тебя
в
путешествие
без
возврата
My
life
(À
fleur
de
vous),
my
life,
my
life
(À
fleur
de
vous),
my
life,
my
life
Моя
жизнь
(На
грани
тебя),
моя
жизнь,
моя
жизнь
(На
грани
тебя),
моя
жизнь,
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren
Album
Snake Me
date de sortie
07-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.