Warren - Comment lui dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren - Comment lui dire




Comment lui dire avec des mots
Как сказать ему словами
Plus simple que je la protège c'est
Проще, чем я ее защищаю, это
Pour sa qu'j'me jette pas dans ses bras elle merite un homme parfait un vrai je ne suis pas fait pour elle je suis un moins que rien.
За то, что я не бросаюсь в его объятия, она заслуживает идеального мужчину, настоящего, я не создан для нее, я меньше, чем ничего.
Ohohoho
Охохохо
Après tout ce temps meme pas un appel
После всего этого времени даже не позвонили.
Elle veux jouer elle veux me la faire a l'envers mais je tomberai pas pour elle
Она хочет играть, она хочет сделать это со мной, но я не влюблюсь в нее.
Non non non
Нет, нет, нет
Il est bien clair qu'elle me fait de l'effet
Совершенно ясно, что она производит на меня эффект
Mais le problème c'est que je ne suis pas le genre de mec a faire des promesses dans le vent
Но проблема в том, что я не из тех парней, которые дают обещания на ветру
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я завлекаю девушек, но не ее
Je suis pas fait pour elle
Я не создан для нее.
Et je ne le serai jamais
И я никогда не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такой женщины, как она, не она
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
Я не верен и никогда им не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Quand je le veux bien je suis le pire des menteurs
Когда я этого хочу, я худший из лжецов
Un beau parleur un vrai charmeur
Красивый оратор настоящий заклинатель
Mes discours je l'ai connais tous par coeur (tous par coeur)
Мои речи я все знаю наизусть (все наизусть)
Comment pourrais-je lui infligé sa
Как я мог причинить ей вред?
J'ai trop souffert en amour maintenant je suis incapable d'en donner
Я слишком много страдал в любви, теперь я не могу дать этого
Comment lui dire avec des mots
Как сказать ему словами
Plus simple que je la protège c'est
Проще, чем я ее защищаю, это
Pour sa qu' j'ne me jette pas dans ses bras elle merite un homme parfait un vrai je ne suis pas fait pour elle je suis un moins que rien
За то, что я не бросаюсь в его объятия, она заслуживает идеального мужчину, настоящего, я не создан для нее, я меньше, чем ничего
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я завлекаю девушек, но не ее
Je suis pas fait pour elle
Я не создан для нее.
Et je ne le serai jamais
И я никогда не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такой женщины, как она, не она
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
Я не верен и никогда им не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Comment lui dire que je ne suis pas fait pour elle
Как сказать ей, что я не создан для нее?
Comment lui dire que je ne suis pas fidèle.
Как сказать ему, что я неверен.
Suis-je bon ou mauvais?
Я хороший или плохой?
Je suis un moins que rien
Я меньше, чем ничего
Comment lui dire que je ne suis pas fait pour elle
Как сказать ей, что я не создан для нее?
Comment lui dire que je ne suis pas fidèle
Как сказать ей, что я неверен
Je suis pas bon je suis mauvais
Я плохой, я плохой.
Je suis un moins que rien
Я меньше, чем ничего
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я завлекаю девушек, но не ее
Je suis pas fait pour elle
Я не создан для нее.
Et je ne le serai jamais
И я никогда не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такой женщины, как она, не она
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
Я не верен и никогда им не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я завлекаю девушек, но не ее
Je suis pas fait pour elle
Я не создан для нее.
Et je ne le serai jamais
И я никогда не буду
Non Non Non Non Non Non
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такой женщины, как она, не она
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais.
Я не верен и никогда им не буду.





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.