Warren - Comment lui dire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warren - Comment lui dire




Comment lui dire
Как ей сказать
Comment lui dire avec des mots
Как сказать ей словами,
Plus simple que je la protège c'est
проще говоря, я оберегаю ее,
Pour sa qu'j'me jette pas dans ses bras elle merite un homme parfait un vrai je ne suis pas fait pour elle je suis un moins que rien.
поэтому я не бросаюсь в ее объятия, она заслуживает идеального мужчину, настоящего, я не создан для нее, я ничтожество.
Ohohoho
Оhohoho
Après tout ce temps meme pas un appel
После всего этого времени даже ни одного звонка,
Elle veux jouer elle veux me la faire a l'envers mais je tomberai pas pour elle
она хочет играть, хочет обмануть меня, но я не попадусь на ее удочку,
Non non non
нет, нет, нет.
Il est bien clair qu'elle me fait de l'effet
Совершенно ясно, что она производит на меня впечатление,
Mais le problème c'est que je ne suis pas le genre de mec a faire des promesses dans le vent
но проблема в том, что я не из тех парней, которые дают пустые обещания.
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я очаровываю девушек, но не ее,
Je suis pas fait pour elle
я не создан для нее,
Et je ne le serai jamais
и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такую женщину, как она, нет, не ее,
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
я не верен и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Quand je le veux bien je suis le pire des menteurs
Когда захочу, я самый худший из лжецов,
Un beau parleur un vrai charmeur
краснобай, настоящий чародей,
Mes discours je l'ai connais tous par coeur (tous par coeur)
свои речи я знаю все наизусть (все наизусть),
Comment pourrais-je lui infligé sa
как я могу причинить ей такую боль?
J'ai trop souffert en amour maintenant je suis incapable d'en donner
Я слишком много страдал в любви, теперь я неспособен ее дарить.
Comment lui dire avec des mots
Как сказать ей словами,
Plus simple que je la protège c'est
проще говоря, я оберегаю ее,
Pour sa qu' j'ne me jette pas dans ses bras elle merite un homme parfait un vrai je ne suis pas fait pour elle je suis un moins que rien
поэтому я не бросаюсь в ее объятия, она заслуживает идеального мужчину, настоящего, я не создан для нее, я ничтожество.
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я очаровываю девушек, но не ее,
Je suis pas fait pour elle
я не создан для нее,
Et je ne le serai jamais
и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такую женщину, как она, нет, не ее,
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
я не верен и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Comment lui dire que je ne suis pas fait pour elle
Как сказать ей, что я не создан для нее,
Comment lui dire que je ne suis pas fidèle.
как сказать ей, что я неверен.
Suis-je bon ou mauvais?
Хороший я или плохой?
Je suis un moins que rien
Я ничтожество.
Comment lui dire que je ne suis pas fait pour elle
Как сказать ей, что я не создан для нее,
Comment lui dire que je ne suis pas fidèle
как сказать ей, что я неверен.
Je suis pas bon je suis mauvais
Я не хороший, я плохой.
Je suis un moins que rien
Я ничтожество.
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я очаровываю девушек, но не ее,
Je suis pas fait pour elle
я не создан для нее,
Et je ne le serai jamais
и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такую женщину, как она, нет, не ее,
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais
я не верен и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
J'enchene les demoiselles mais pas elle
Я очаровываю девушек, но не ее,
Je suis pas fait pour elle
я не создан для нее,
Et je ne le serai jamais
и никогда не буду,
Non Non Non Non Non Non
нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Je merite pas une femme comme elle non pas elle
Я не заслуживаю такую женщину, как она, нет, не ее,
Je ne suis pas fidele et je ne le serai jamais.
я не верен и никогда не буду.





Writer(s): Aymerick Lubin, Edouard Moise, Thierry Delannay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.