Warren - J Suis Pas Dangereux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warren - J Suis Pas Dangereux




J Suis Pas Dangereux
I'm Not Dangerous
Bébé bébé si seulement tu pouvais arrêter
Baby, baby, if only you could stop
D'écouter ce que l'on dit de moi
Listening to what they say about me
Sache que le jeu ne fait que commencer
Know that the game has just begun
Moi je suis prêt et toi t'en dis quoi
I'm ready, what do you say?
Ne te laisse plus atteindre par tous ces jaloux
Don't let yourself be affected by all these jealous people
Ils finiront par nous rendre fous fous fous
They'll end up driving us crazy, crazy, crazy
Je pense que pour eux
I think that for them
J'ai de l'importance
I matter
Si je n'en avais pas je crois qu'ils ne parleraient pas de moi
If I didn't, I don't think they'd talk about me
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Bébé bébé moi tout ce que je veux c'est avancer
Baby, baby, all I want is to move forward
Je sais que je peux le faire avec toi
I know I can do it with you
Ca fait partie du jeu, faut assumer
It's part of the game, you have to own it
Laissons les. J'aime quon parle de moi
Let them talk. I like that they talk about me
Ne te laisse plus atteindre par tous ces jaloux
Don't let yourself be affected by all these jealous people
Ils finiront par nous rendre fous fous fous
They'll end up driving us crazy, crazy, crazy
Je pense que pour eux
I think that for them
J'ai de l'importance
I matter
Si je n'en avais pas je crois qu'ils ne parleraient pas de moi
If I didn't, I don't think they'd talk about me
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Bébé bébé moi tout ce que je veux c'est avancer
Baby, baby, all I want is to move forward
Je sais que je peux le faire avec toi
I know I can do it with you
Ca fait partie du jeu, faut assumer
It's part of the game, you have to own it
Laissons les. J'aime quon parle de moi
Let them talk. I like that they talk about me
Toute ma vie, je me suis battu pour ça
All my life, I've fought for this
Sans toi je n'y arriverai pas
Without you, I won't make it
Je t'en pris aie confiance en moi
Please, have faith in me
Toute ma vie, je me suis battu pour ca
All my life, I've fought for this
Sans toi je n'y arriverai pas
Without you, I won't make it
Je t'en pris aie confiance en moi
Please, have faith in me
Tout ce j'ai je me bat pour l'avoir bae
Everything I have, I fight for it, bae
Tout ce que j'ai, c'est à la sueur de mon front que je me le suis payé
Everything I have, I earned it with the sweat of my brow
Mais toi babe, tu me connais
But you, babe, you know me
Mais ils ne s'imaginent pas par quoi il a passer (avant d'etre le monsieur là)
But they can't imagine what he had to go through (before becoming the man he is)
Ils n'imaginent pas tout ce que le petit il a sacrifié (avant d'etre le monsieur là)
They can't imagine everything the little one sacrificed (before becoming the man he is)
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Tu ne crains avec moi
You have nothing to fear with me
J'suis pas dangereux
I'm not dangerous
Je te protegerai, crois moi
I will protect you, believe me
Je n'ai pas peur du feu babe ooohh ooh
I'm not afraid of fire, babe ooohh ooh
Toute ma vie je me suis battu pour ça babe
All my life I've fought for this, babe
Et c'est aussi pour toi et moi
And it's also for you and me
Pour que demain je ne regrette pas
So that tomorrow I won't have any regrets
Babe, je serai bon à aimer tu verras
Babe, I'll be good at loving you, you'll see
Toute ma vie je me suis battu pour ca babe
All my life I've fought for this, babe
Et c'est aussi pour toi et moi
And it's also for you and me
Pour que demain je ne regrette pas
So that tomorrow I won't have any regrets
Babe, je serai bon à aimer tu verras
Babe, I'll be good at loving you, you'll see
(Verras, verras)
(You'll see, you'll see)
Suis pas dangereux (dangereux, dangereux)
I'm not dangerous (dangerous, dangerous)
Suis pas dangereux (dangereux, dangereux)
I'm not dangerous (dangerous, dangerous)





Writer(s): warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.