Warren - J'veux qu'il fasse beau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warren - J'veux qu'il fasse beau




J'veux qu'il fasse beau
J'veux qu'il fasse beau [I Want the Weather to Be Nice]
J'ai besoin que tu m'écoutes petite sœur
I need you to listen to me, little sister
Tellement j'ai l'habitude même plus je pleures
I'm so used to it that I don't even cry anymore
Trop de choses pèse sur mon petit cœur
Too many things weigh heavy on my little heart
Je fuirai l'amour je ne reviendrai jamais sur mes pas.
I'll run away from love and never go back on my word.
Je me sens guidé par ce qui est mauvais
I feel guided by what is evil
Juste attitré par l'idée de me flinguer ouai
Just drawn to the idea of shooting myself, yeah
Mais je dois me battre ho oui rester pour toi mon petit bébé
But I have to fight, oh yes, stay for you, my little baby
Faut que j'arrête de me voiler la face ouai
I have to stop deluding myself, yeah
Faut que je m'y fasse j'me suis bien fait baiser ouai
I have to face it, I've been thoroughly screwed, yeah
Mon dieu aider moi à ne pas sombrer
My God, help me not to sink
Car je ne verrai plus mon petit bébé, bébé, bébé
Because I won't see my little baby anymore, baby, baby
J'veux qu'il fasse beau Il pleut dans mon cœur tel une brise
I want the weather to be nice. It's raining in my heart like a breeze
Quand je pense à lilo voilà Kil Baldi
When I think of lilo, there's Kil Baldi
J'veux qu'il fasse beau Il pleut dans mon cœur tel une brice
I want the weather to be nice. It's raining in my heart like a breeze
Quand je pense à lilo voilà Kil Bali
When I think of lilo, there's Kil Bali
J'veux qu'il fasse beau C'est fou comme tu me manques mon petit bébé d'amour
I want the weather to be nice. It's crazy how much I miss you, my little baby of love
Je ne serai plus ton papa mais je t'aimerai toujours
I won't be your daddy anymore, but I'll always love you
Je me suis fais je ne te verrai pas grandir car la vie a décidé de me punir
I've done myself in. I won't see you grow up because life has decided to punish me
Je ne serai pas la lorsque ton premier amour te brisera le cœur à ton tour j'espère que la vérité te sera dites ou que tu sera lire entre les lignes
I won't be there when your first love breaks your heart. In turn, I hope the truth will be told or that you will be able to read between the lines
Il pleut dans mon cœur tel une brise
It's raining in my heart like a breeze
Quand je pense à lilo voilà Kil Baldi
When I think of lilo, there's Kil Baldi
J'veux qu'il fasse beau Il pleut dans mon cœur ma gorge est vide
I want the weather to be nice. It's raining in my heart, my throat is parched
Il pleut dans mon coeur oui
It's raining in my heart, yes
J'veux qu'il fasse beau *Instrumental*
I want the weather to be nice *Instrumental*
Mon Dieu, aidez ce monde a changé, rendez-le
My God, help this world change, make it
J'veux qu'il fasse beau Mon dieu pardonnez moi mes péchés rendez-moi
I want the weather to be nice. My God, forgive me my sins, make me
J'veux qu'il fasse beau Mon dieu aidez ce monde a changé rendez le
I want the weather to be nice. My God, help this world change, make it
J'veux qu'il fasse beau Mon dieu pardonnez moi mes péchés rendez-moi
I want the weather to be nice. My God, forgive me my sins, make me
J'veux qu'il fasse beau Mon dieu aidez ce monde a changé, rendez le
I want the weather to be nice. My God, help this world change, make it
J'veux qu'il fasse beau Mon dieu pardonnez moi mes péchés rendez moi
I want the weather to be nice. My God, forgive me my sins, make me
J'veux qu'il fasse beau
I want the weather to be nice





Writer(s): wilson da silva, warren, aymerick lubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.