Paroles et traduction Warren - Je te donne
Je
repense
à
ces
mots
qui
me
font
tant
mal
et
me
collent
à
la
peau
I
think
back
to
those
words
that
hurt
me
so
much,
and
stick
to
my
skin
J'ai
beau
essayé,
mais
je
n'ai
plus
la
force
de
composer
ton
numéro
I
try
as
I
might,
but
I
no
longer
have
the
strength
to
dial
your
number
Et
j'ai
froid
et
j'ai
peur,
la
douleur
m'envahie,
mon
âme
pleure,
regarde
moi
je
me
meurs
And
I'm
cold,
and
I'm
scared,
the
pain
overwhelms
me,
my
soul
is
crying,
look
at
me,
I'm
dying
Cette
flamme
bien
roulée,
m'a
piégée
elle
s'est
joué
de
nous,
tu
sais
où
diable
elle
ira
brûlée?
This
well-rolled
flame,
trapped
me,
it
played
with
us,
do
you
know
where
it
will
burn?
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
N'ai
pas
peur
Don't
be
afraid
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Emmène
le
où
tu
veux,
loin
des
yeux
mais
près
du
coeur
Take
it
wherever
you
want,
far
from
sight,
but
close
to
heart
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
S'il
faut
se
dire
adieu,
je
souffrirai
à
mon
tour
If
you
must
say
goodbye,
I
will
suffer
in
my
turn
Tout
est
mélancolie,
plus
rien
ne
compte,
plus
rien
ne
me
donne
envi
Everything
is
melancholic,
nothing
matters
anymore,
nothing
gives
me
desire
Car
à
jamais
puni
je
suis,
dans
les
bras
de
ta
meilleure
amie,
tu
ma
surpris
Because
I
am
eternally
punished,
in
the
arms
of
your
best
friend,
you
surprised
me
Tout
mon
coeur
All
my
heart
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Des
milliers
de
fleurs
m'en
veut
pas,
soit
mon
âme
soeur
Thousands
of
flowers
don't
hold
it
against
me,
be
my
soulmate
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
J'attendrai
ton
retour
des
années,
des
jours
et
des
heures
I
will
wait
for
your
return,
years,
days,
and
hours
J'ai
beau
essayé,
mais
je
n'ai
plus
la
force
de
composer
ton
numéro
I
try
as
I
might,
but
I
no
longer
have
the
strength
to
dial
your
number
Et
j'ai
froid
et
j'ai
peur,
la
douleur
m'envahie,
mon
âme
pleure,
regarde
moi
je
me
meurs
And
I'm
cold,
and
I'm
scared,
the
pain
overwhelms
me,
my
soul
is
crying,
look
at
me,
I'm
dying
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
N'ai
pas
peur
Don't
be
afraid
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Emmène
le
où
tu
veux,
loin
des
yeux
mais
près
du
coeur
Take
it
wherever
you
want,
far
from
sight,
but
close
to
heart
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
S'il
faut
se
dire
adieu,
je
souffrirai
à
mon
tour
If
you
must
say
goodbye,
I
will
suffer
in
my
turn
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
c'est
sur
qu'elle
n'attends
que
sa
Listen
to
me,
don't
cry,
call
her,
I'm
sure
she's
just
waiting
for
that
Ne
laches
pas
appelle-la
Don't
let
go,
call
her
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
essaie
juste
encore
une
fois
Listen
to
me,
don't
cry,
call
her,
just
try
one
more
time
Ne
laches
pas
appelle-la
Don't
let
go,
call
her
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
c'est
sur
qu'elle
n'attends
que
sa
Listen
to
me,
don't
cry,
call
her,
I'm
sure
she's
just
waiting
for
that
Ne
laches
pas
appelle-la
Don't
let
go,
call
her
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
essaie
juste
encore
une
fois
Listen
to
me,
don't
cry,
call
her,
just
try
one
more
time
Ne
laches
pas
appelle-la
Don't
let
go,
call
her
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Je
te
donne,
donne
I
give
you,
give
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alirio Rojas Fannon, Aymerick Lubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.