Paroles et traduction Warren - Je te donne
Je
repense
à
ces
mots
qui
me
font
tant
mal
et
me
collent
à
la
peau
Я
вновь
вспоминаю
эти
слова,
что
причиняют
мне
такую
боль
и
словно
прилипли
ко
мне.
J'ai
beau
essayé,
mais
je
n'ai
plus
la
force
de
composer
ton
numéro
Я
пытался,
но
у
меня
больше
нет
сил
набрать
твой
номер.
Et
j'ai
froid
et
j'ai
peur,
la
douleur
m'envahie,
mon
âme
pleure,
regarde
moi
je
me
meurs
Мне
холодно
и
страшно,
боль
поглощает
меня,
моя
душа
плачет,
посмотри
на
меня,
я
умираю.
Cette
flamme
bien
roulée,
m'a
piégée
elle
s'est
joué
de
nous,
tu
sais
où
diable
elle
ira
brûlée?
Эта
ловко
скрученная
сигарета
заманила
меня
в
ловушку,
она
сыграла
с
нами,
знаешь,
где,
чёрт
возьми,
она
сгорит?
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Emmène
le
où
tu
veux,
loin
des
yeux
mais
près
du
coeur
Забери
его,
куда
хочешь,
подальше
от
глаз,
но
близко
к
сердцу.
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
S'il
faut
se
dire
adieu,
je
souffrirai
à
mon
tour
Если
нам
суждено
проститься,
я
тоже
буду
страдать.
Tout
est
mélancolie,
plus
rien
ne
compte,
plus
rien
ne
me
donne
envi
Всё
наполнено
меланхолией,
ничто
не
имеет
значения,
ничто
не
радует
меня.
Car
à
jamais
puni
je
suis,
dans
les
bras
de
ta
meilleure
amie,
tu
ma
surpris
Ведь
я
навеки
наказан,
в
объятиях
твоей
лучшей
подруги,
ты
застала
меня
врасплох.
Tout
mon
coeur
Всё
моё
сердце
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Des
milliers
de
fleurs
m'en
veut
pas,
soit
mon
âme
soeur
Тысячи
цветов...
не
сердись
на
меня,
будь
моей
родственной
душой.
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
J'attendrai
ton
retour
des
années,
des
jours
et
des
heures
Я
буду
ждать
твоего
возвращения
годами,
днями
и
часами.
J'ai
beau
essayé,
mais
je
n'ai
plus
la
force
de
composer
ton
numéro
Я
пытался,
но
у
меня
больше
нет
сил
набрать
твой
номер.
Et
j'ai
froid
et
j'ai
peur,
la
douleur
m'envahie,
mon
âme
pleure,
regarde
moi
je
me
meurs
Мне
холодно
и
страшно,
боль
поглощает
меня,
моя
душа
плачет,
посмотри
на
меня,
я
умираю.
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Emmène
le
où
tu
veux,
loin
des
yeux
mais
près
du
coeur
Забери
его,
куда
хочешь,
подальше
от
глаз,
но
близко
к
сердцу.
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
S'il
faut
se
dire
adieu,
je
souffrirai
à
mon
tour
Если
нам
суждено
проститься,
я
тоже
буду
страдать.
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
c'est
sur
qu'elle
n'attends
que
sa
Послушай
меня,
не
плачь,
позвони
ей,
она
точно
ждёт
только
этого.
Ne
laches
pas
appelle-la
Не
сдавайся,
позвони
ей.
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
essaie
juste
encore
une
fois
Послушай
меня,
не
плачь,
позвони
ей,
попробуй
ещё
хотя
бы
раз.
Ne
laches
pas
appelle-la
Не
сдавайся,
позвони
ей.
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
c'est
sur
qu'elle
n'attends
que
sa
Послушай
меня,
не
плачь,
позвони
ей,
она
точно
ждёт
только
этого.
Ne
laches
pas
appelle-la
Не
сдавайся,
позвони
ей.
Ecoute-moi,
ne
pleure
pas,
appelle-la,
essaie
juste
encore
une
fois
Послушай
меня,
не
плачь,
позвони
ей,
попробуй
ещё
хотя
бы
раз.
Ne
laches
pas
appelle-la
Не
сдавайся,
позвони
ей.
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Je
te
donne,
donne
Я
отдаю
тебе,
отдаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alirio Rojas Fannon, Aymerick Lubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.