Warren - La vie en Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warren - La vie en Blues




La vie en Blues
Life in Blues
T'es plus belle quand tu souries
You're more beautiful when you smile
Non ne fais pas la gueule dis-moi ce qui ne va pas
Don't sulk, tell me what's wrong
Ton regard, tes lèvres, ton air coquin te vont si bien c'est toi que j'aime
Your eyes, your lips, your mischievous look suit you so well, it's you I love
Ta voix m'enivre, ton humour, ton amour
Your voice intoxicates me, your humor, your love
Ma vie c'est toi, Fanny je t'aime
My life is you, Fanny I love you
Tu bluffes, tu joues, je te couche, avoues
You bluff, you play, I lay you down, confess
T'es dans mon délire
You're in my delirium
Je t'ai dans la peau Arrêtes ton délire, c'est toi qui joues
I have you under my skin Stop your nonsense, it's you who's playing
T'es mignon mais s'il te plait sois chou
You're cute but please be sweet
Tes piercings, tes tatoos, ta bouche
Your piercings, your tattoos, your mouth
Quand elle me touche je coule sur toi doudou
When it touches me I melt over you, darling
Sois beau, tais-toi, t'es mignon, si sexy
Be handsome, be quiet, you're cute, so sexy
Tes fossettes, tes lèvres, mon baby boy
Your dimples, your lips, my baby boy
Play boy, je bluffe, je te couche, accouches
Playboy, I bluff, I lay you down, give birth
J'ai gagné un point c'est tout
I won a point that's all
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Je t'ai dans la peau
I have you under my skin
Ainsi donc faisons
So let's do it
Les petites marionnettes
The little puppets
Annie veux-tu de ma
Annie do you want my
Non non pas de sucette
No no no lollipop
Jacques a dit, mimi kiss moi juste ici
Jacques said, mimi kiss me right here
Je te tiens, tu me tiens
I hold you, you hold me
Par la barbichette
By the goatee
Je te plumerai la tête
I will pluck your head
Petite alouette
Little lark
Jacques a dit qu'on s'aimera pour la vie
Jacques said we'll love each other for life
Je vois la vie en blues, blues, blues
I see life in blues, blues, blues
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
With you everything is money, money, money
(Blues avec ou sans flouze)
(Blues with or without money)
Je vois la vie en blues, blues, blues
I see life in blues, blues, blues
Arrêtes de te la péter
Stop showing off
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non
Listen to your heart, don't say no to it
Tes lèvres en train de palpiter
Your lips are trembling
C'est mimi ton rouge à lèvre en dit long
Your lipstick says a lot, honey
Arrêtes d'affabuler
Stop making things up
Écoutes ton cœur raison
Listen to your heart, reason
Pour laquelle t'es gêné
Who are you embarrassed for
A en croire la bosse sous ton pantalon
Judging by the bulge in your pants
Je vois la vie en blues, blues, blues
I see life in blues, blues, blues
Avec toi tout est flouze, flouze, flouze
With you everything is money, money, money
(Blues avec ou sans flouze)
(Blues with or without money)
Je vois la vie en blues, blues, blues
I see life in blues, blues, blues
Je vois la vie en blues, blues, blues
I see life in blues, blues, blues
T'es plus belle quand tu souries
You're more beautiful when you smile
Non ne fais pas la gueule
No don't sulk
Dis-moi ce qui ne va pas
Tell me what's wrong
Mon regard, mes lèvres, mon air coquin
My eyes, my lips, my mischievous look
Me vont si bien
Suit me so well
Mais moi je t'aime
But I love you
Arrêtes de te la péter
Stop showing off
(Te la péter)
(Showing off)
Écoutes ton cœur ne lui dis pas non
Listen to your heart, don't say no to it
Tes lèvres en train de palpiter
(Trembling)
(Palpiter)
Your lips are trembling
C'est mimi, ton rouge à lèvre en dit
Your lipstick says a lot, honey
Long
A lot
Arrêtes d'affabuler
Stop making things up
Écoutes ton cœur (- -) raison
Listen to your heart (- -) reason
Pour laquelle t'es gêné
Who are you embarrassed for
A en croire la bosse sous ton pantalon
Judging by the bulge in your pants
Fanny, toi et moi, hé! C'est pour la vie
Fanny, you and me, hey! It's for life
Avec ou sans flouze, vas leur dire
With or without money, go tell them
La vie en blues.
Life in blues.





Writer(s): Aymerick Lubin, Fanny Jacques, Warren, Wilson Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.