Warren - Prisonnier de mon passée - traduction des paroles en anglais

Prisonnier de mon passée - Warrentraduction en anglais




Prisonnier de mon passée
Prisoner of My Past
On s'est tout promis, qu'on pouvait tout vivre
We promised everything, that we could live it all
On avait beau dire qu'ont vaincraient le pire
We would always say that we would overcome the worst
Tu t'en vas aujourd'hui, sans que je puisse te retenir
You're leaving today, without me being able to hold you back
Faites que le temps s'arrête héhé
Make time stop, hey
Si seulement je pouvais oublier (ma vie, mon passé)
If only I could forget (my life, my past)
Il ne cesse de me rattraper (m'empêche d'avancer)
It never stops catching up to me (holding me back)
Si seulement je pouvais effacer (ma vie, mon passé)
If only I could erase (my life, my past)
Finissent toujours par tout gâcher (m'empêche d'avancer)
Always end up ruining everything (holding me back)
Prisonnier du passé
Prisoner of the past
2èmes couplets:
Second Verse:
Ont s'est tout dis, on s'est jamais compris
We said everything, we never understood each other
Ont s'aimaient à tout pris, ont rendaient les choses difficile
We loved each other at all costs, we made things difficult
Parfois, j'aimerai pouvoir revenir en arrière
Sometimes, I wish I could go back
Faites que le temps s'arrête héhé
Make time stop, hey
Si seulement je pouvais oublier (ma vie, mon passé)
If only I could forget (my life, my past)
Il ne cesse de me rattraper (m'empêche d'avancer)
It never stops catching up to me (holding me back)
Si seulement je pouvais effacer (ma vie, mon passé)
If only I could erase (my life, my past)
Finissent toujours par tout gâcher (m'empêche d'avancer)
Always end up ruining everything (holding me back)
Prisonnier du passé
Prisoner of the past
3èmes couplets:
Third Verse:
Tu n'as pas su me voir tel que je suis
You didn't see me for who I am
Ce n'est pas comme, si je t'avais pas tout dis
It's not like, I didn't tell you everything
J'ai fais ce que j'ai fais, et je suis ce que je suis
I did what I did, and I am who I am
J'suis pas un homme parfait, alors vas-y
I'm not a perfect man, so go ahead
Si seulement je pouvais oublier (ma vie, mon passé)
If only I could forget (my life, my past)
Il ne cesse de me rattraper (m'empêche d'avancer)
It never stops catching up to me (holding me back)
Si seulement je pouvais effacer (ma vie, mon passé)
If only I could erase (my life, my past)
Finissent toujours par tout gâcher (m'empêche d'avancer)
Always end up ruining everything (holding me back)
Prisonnier du passé
Prisoner of the past
4èmes couplets:
Fourth Verse:
Ont s'est tout dis, on s'est jamais compris
We said everything, we never understood each other
Ont s'aimaient à tout pris, ont rendaient les choses difficile
We loved each other at all costs, we made things difficult
Parfois, j'aimerai pouvoir revenir en arrière
Sometimes, I wish I could go back
Faites que le temps s'arrête hééé
Make time stop, hey





Writer(s): Aymerick Lubin, Warren, Wilson Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.