Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisonnier de mon passée
Prisoner of My Past
On
s'est
tout
promis,
qu'on
pouvait
tout
vivre
We
promised
everything,
that
we
could
live
it
all
On
avait
beau
dire
qu'ont
vaincraient
le
pire
We
would
always
say
that
we
would
overcome
the
worst
Tu
t'en
vas
aujourd'hui,
sans
que
je
puisse
te
retenir
You're
leaving
today,
without
me
being
able
to
hold
you
back
Faites
que
le
temps
s'arrête
héhé
Make
time
stop,
hey
Si
seulement
je
pouvais
oublier
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
forget
(my
life,
my
past)
Il
ne
cesse
de
me
rattraper
(m'empêche
d'avancer)
It
never
stops
catching
up
to
me
(holding
me
back)
Si
seulement
je
pouvais
effacer
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
erase
(my
life,
my
past)
Finissent
toujours
par
tout
gâcher
(m'empêche
d'avancer)
Always
end
up
ruining
everything
(holding
me
back)
Prisonnier
du
passé
Prisoner
of
the
past
2èmes
couplets:
Second
Verse:
Ont
s'est
tout
dis,
on
s'est
jamais
compris
We
said
everything,
we
never
understood
each
other
Ont
s'aimaient
à
tout
pris,
ont
rendaient
les
choses
difficile
We
loved
each
other
at
all
costs,
we
made
things
difficult
Parfois,
j'aimerai
pouvoir
revenir
en
arrière
Sometimes,
I
wish
I
could
go
back
Faites
que
le
temps
s'arrête
héhé
Make
time
stop,
hey
Si
seulement
je
pouvais
oublier
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
forget
(my
life,
my
past)
Il
ne
cesse
de
me
rattraper
(m'empêche
d'avancer)
It
never
stops
catching
up
to
me
(holding
me
back)
Si
seulement
je
pouvais
effacer
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
erase
(my
life,
my
past)
Finissent
toujours
par
tout
gâcher
(m'empêche
d'avancer)
Always
end
up
ruining
everything
(holding
me
back)
Prisonnier
du
passé
Prisoner
of
the
past
3èmes
couplets:
Third
Verse:
Tu
n'as
pas
su
me
voir
tel
que
je
suis
You
didn't
see
me
for
who
I
am
Ce
n'est
pas
comme,
si
je
t'avais
pas
tout
dis
It's
not
like,
I
didn't
tell
you
everything
J'ai
fais
ce
que
j'ai
fais,
et
je
suis
ce
que
je
suis
I
did
what
I
did,
and
I
am
who
I
am
J'suis
pas
un
homme
parfait,
alors
vas-y
I'm
not
a
perfect
man,
so
go
ahead
Si
seulement
je
pouvais
oublier
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
forget
(my
life,
my
past)
Il
ne
cesse
de
me
rattraper
(m'empêche
d'avancer)
It
never
stops
catching
up
to
me
(holding
me
back)
Si
seulement
je
pouvais
effacer
(ma
vie,
mon
passé)
If
only
I
could
erase
(my
life,
my
past)
Finissent
toujours
par
tout
gâcher
(m'empêche
d'avancer)
Always
end
up
ruining
everything
(holding
me
back)
Prisonnier
du
passé
Prisoner
of
the
past
4èmes
couplets:
Fourth
Verse:
Ont
s'est
tout
dis,
on
s'est
jamais
compris
We
said
everything,
we
never
understood
each
other
Ont
s'aimaient
à
tout
pris,
ont
rendaient
les
choses
difficile
We
loved
each
other
at
all
costs,
we
made
things
difficult
Parfois,
j'aimerai
pouvoir
revenir
en
arrière
Sometimes,
I
wish
I
could
go
back
Faites
que
le
temps
s'arrête
hééé
Make
time
stop,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Warren, Wilson Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.