Paroles et traduction Warren - Tout pour moi
J'avance
sans
y
croire
Я
заранее
не
веря
J'avoue
sans
toi
c'est
plus
pareil
Признаюсь,
без
тебя
все
будет
не
так,
как
раньше.
Mais
je
pense
que
rien
n'arrive
par
hasard
Но
я
думаю,
что
ничего
не
происходит
случайно
Cependant
je
n'ai
plus
de
temps
a
perdre
Однако
у
меня
больше
нет
времени,
чтобы
терять
Pourquoi
devrais-je
te
retenir?
Почему
я
должен
тебя
задерживать?
J'deconnais
avec
toi
c'est
bon
je
suis
blase
Я
общался
с
тобой,
все
в
порядке,
я
Блаз.
Plus
jamais
je
te
laisserai
me
salir
Никогда
больше
я
не
позволю
тебе
испачкать
меня.
J'suis
blase
et
tu
m'en
vois
désolé
Я
Блейз,
и
ты
видишь,
что
мне
жаль.
Cherie
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Дорогая,
ты
была
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Oui,
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Да,
ты
был
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Tu
me
manque
c'est
vrai
Я
скучаю
по
тебе,
это
правда.
Mais
je
savoure
ma
solitude,
je
l'aime
Но
я
наслаждаюсь
своим
одиночеством,
я
люблю
его
Plus
j'y
pense,
c'était
mort
d'avancé
et
on
le
savait
même
si
je
sais
que
tu
m'aime
encore
de
loin
Чем
больше
я
об
этом
думаю,
тем
больше
я
был
мертв,
и
мы
знали
это,
хотя
я
знаю,
что
ты
все
еще
любишь
меня
издалека
Pourquoi
devrais-je
te
retenir?
Почему
я
должен
тебя
задерживать?
J'deconnais
avec
toi
c'est
bon
j'suis
blase
Я
общался
с
тобой,
все
в
порядке,
я
Блаз.
Plus
jamais
je
te
laisserai
me
salir
Никогда
больше
я
не
позволю
тебе
испачкать
меня.
Je
suis
blase
et
tu
m'en
vois
désolé
Я
Блейз,
и
ты
видишь,
что
мне
жаль.
Cherie
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
la
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Дорогая,
ты
была
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Oui
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Да,
ты
был
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Je
tenais
a
te
remercier
car
tu
m'as
donne
l'oportunite
de
tout
recommencer
a
zero
j'suis
de
nouveau
Я
хотел
поблагодарить
тебя,
потому
что
ты
дал
мне
возможность
начать
все
сначала
с
нуля,
я
снова
Peace
and
love
et
sans
rancune
Мир
и
любовь
и
без
обид
Peace
and
love
et
sans
rancune
Мир
и
любовь
и
без
обид
Cherie
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Дорогая,
ты
была
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Oui
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Да,
ты
был
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Oups!
J'ai
change
de
numero
Упс!
Я
поменял
номера.
J'ai
garde
le
merco
mais
jt'ai
laisse
le
velo
Я
оставил
машину,
но
оставил
велосипед.
Tu
étais
tout
pour
moi
girl
tout
pour
moi
girl
Ты
была
всем
для
меня,
девочка,
все
для
меня,
девочка
Oups!
Encore
change
de
numero
Упс!
Еще
раз
поменяй
номер
Même
si
jte
l'ai
donne
ici
il
n'y
a
pas
de
reseau
Даже
если
я
отдам
его
здесь,
нет
никакой
сети
Tu
etais
tout
pour
moi
girl
tout
pour
moi
girl
Ты
была
всем
для
меня,
девочка,
все
для
меня,
девочка.
Cherie
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Дорогая,
ты
была
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Oui,
tu
etais
tout
pour
moi
mais
ce
n'est
plus
le
cas,
crois
moi
rien
n'arrive
par
hasard
et
je
me
porte
bien
sans
toi
Да,
ты
был
всем
для
меня,
но
это
уже
не
так,
поверь
мне,
ничего
не
происходит
случайно,
и
мне
хорошо
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Warren, Wilson Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.