Paroles et traduction Warren - Tromper c'est détruire
Tromper c'est détruire
To Deceive is to Destroy
Warren:
Que
peut-elle
bien
faire
à
cette
heure?
Warren:
What
could
she
possibly
be
doing
at
this
hour?
Pense
t-elle
à
moi
quand
elle
est
avec
lui?
Does
she
think
of
me
when
she's
with
him?
Je
n'voudrais
faire
de
problèmes
I
wouldn't
want
to
cause
problems
Mais
je
l'aime
But
I
love
her
K-Reen:
Avec
lui
je
vis
dans
un
rêve
K-Reen:
With
him,
I
live
in
a
dream
Il
est
temps
pour
moi
d'attérir
It's
time
for
me
to
land
Je
perds
le
fil
je
suis
prisonnière
de
son
amour.
I'm
losing
my
way,
I'm
a
prisoner
of
his
love.
Warren:
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Warren:
I
came
to
tell
you
that
I'm
leaving
Ta
vie
est
belle
et
suis
son
cours
Your
life
is
beautiful,
follow
its
course
Et
moi
je
cours
après
toi
And
I'm
running
after
you
K-Reen:
Mais
qu'est
ce
qui
t'arrives?
K-Reen:
What's
happening
to
you?
Pourquoi
venir
me
dire
ça
devant
ma
porte?
Why
come
and
tell
me
this
at
my
door?
A
quoi
tu
joues?
Me
demander
de
choisir
l'un
d'entre
vous.
What
are
you
playing
at?
Asking
me
to
choose
one
of
you.
Warren:
Je
sais
que
c'est
chose
que
j'fais
mais
s'il
te
plait?
Warren:
I
know
it's
a
bad
thing
I'm
doing,
but
please?
Voilà
que
deux
ans
que
ça
dure
This
has
been
going
on
for
two
years
J'ai
mal.
Tu
ne
me
laisse
plus
le
choix
I'm
hurting.
You
leave
me
no
choice
K-reen:
Ne
sois
pas
comme
ça
si
impatience
K-reen:
Don't
be
like
this,
so
impatient
Ce
n'est
ni
l'heure
ni
l'endroit
This
is
neither
the
time
nor
the
place
Mon
mari
est
là
s'il
te
plaît
pas
maintenant.
My
husband
is
here,
please
not
now.
Reparlons-nous
plus
tard
Let's
talk
later
W&K:
On
aura
beau
dire
W&K:
We
can
say
whatever
we
want
Tromper
c'est
détruire
To
deceive
is
to
destroy
Assumer
ses
dires
Take
responsibility
for
your
words
Pourquoi
faire
souffrir
plutôt
mentir
Why
cause
suffering
instead
of
lying
Les
jeux
interdits
Forbidden
games
Sont
toujours
exquis
Are
always
exquisite
Quand
la
vérité
s'invite
When
the
truth
comes
knocking
Regrets,
remords
et
si
j'avais
su
Regrets,
remorse,
and
what
ifs
Warren:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
Warren:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me,
Vasy
fais
tes
valises,
dis
lui
tout
et
on
y
va
Go
pack
your
bags,
tell
him
everything,
and
let's
go
K-reen:
Oui
je
t'aime,
Oui
je
t'aime,
Oui
je
t'aime
K-reen:
Yes,
I
love
you,
Yes,
I
love
you,
Yes,
I
love
you
Le
temps
que
je
m'organise
promis
je
pars
avec
toi
Just
give
me
time
to
organize,
I
promise
I'll
leave
with
you
Warren:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
Warren:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Dis
lui
de
venir
ici,
on
lui
dit
tout
et
basta
Tell
him
to
come
here,
we
tell
him
everything,
and
that's
it
K-reen:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
K-reen:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Bébé
ne
me
mets
pas
au
pied
du
mur
comme
ça
Baby,
don't
corner
me
like
this
W&K:
On
aura
beau
dire
W&K:
We
can
say
whatever
we
want
Tromper
c'est
détruire
To
deceive
is
to
destroy
Assumer
ses
dires
Take
responsibility
for
your
words
Pourquoi
faire
souffrir
plutôt
mentir
Why
cause
suffering
instead
of
lying
Les
jeux
interdits
Forbidden
games
Sont
toujours
exquis
Are
always
exquisite
Quand
la
vérité
s'invite
When
the
truth
comes
knocking
Regrets,
remords
et
si
j'avais
su
Regrets,
remorse,
and
what
ifs
Warren:
Si
tu
m'as
choisis
c'est
avec
ma
vie
Warren:
If
you
chose
me,
it's
with
my
life
Alors
pourquoi
hésiter?
So
why
hesitate?
K-reen:
Si
tu
m'as
choisis
c'est
avec
ma
vie
K-reen:
If
you
chose
me,
it's
with
my
life
Alors
pourquoi
l'as
briser?
So
why
break
it?
Warren:
On
s'était
promis
c'était
pour
la
vie
Warren:
We
promised
each
other
it
was
for
life
K-reen:
On
s'était
choisi,
On
s'était
compris
K-reen:
We
chose
each
other,
We
understood
each
other
W&K:
Tu
m'as
trahi
tromper
c'est
détruire
W&K:
You
betrayed
me,
to
deceive
is
to
destroy
W&K:
On
aura
beau
dire
W&K:
We
can
say
whatever
we
want
Tromper
c'est
détruire
To
deceive
is
to
destroy
Assumer
ses
dires
Take
responsibility
for
your
words
Pourquoi
faire
souffrir
plutôt
mentir
Why
cause
suffering
instead
of
lying
Les
jeux
interdits
Forbidden
games
Sont
toujours
exquis
Are
always
exquisite
Quand
la
vérité
s'invite
When
the
truth
comes
knocking
Regrets,
remords
et
si
j'avais
su
Regrets,
remorse,
and
what
ifs
Et
si
j'avais
su
And
what
if
I
had
known
Et
si
j'avais
su
And
what
if
I
had
known
Warren:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
Warren:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me,
Vasy
fais
tes
valises,
dis
lui
tout
et
on
y
va
Go
pack
your
bags,
tell
him
everything,
and
let's
go
K-reen:
Oui
je
t'aime,
Oui
je
t'aime,
Oui
je
t'aime
K-reen:
Yes,
I
love
you,
Yes,
I
love
you,
Yes,
I
love
you
Le
temps
que
je
m'organise
promis
je
pars
avec
toi
Just
give
me
time
to
organize,
I
promise
I'll
leave
with
you
Warren:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
Warren:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
On
lui
dit
tout
et
basta
We
tell
him
everything,
and
that's
it
K-reen:
Si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes,
si
tu
m'aimes
K-reen:
If
you
love
me,
if
you
love
me,
if
you
love
me
Bébé
ne
me
mets
pas
au
pied
du
mur
comme
ça
Baby,
don't
corner
me
like
this
Warren:
Que
peut-elle
bien
faire
à
cette
heure?
Warren:
What
could
she
possibly
be
doing
at
this
hour?
Pense
t-elle
à
moi
quand
elle
est
avec
lui?
Does
she
think
of
me
when
she's
with
him?
Je
n'voudrais
faire
de
problèmes
I
wouldn't
want
to
cause
problems
Mais
je
l'aime
But
I
love
her
K-Reen:
Avec
lui
je
vis
dans
un
rêve
K-Reen:
With
him,
I
live
in
a
dream
Il
est
temps
pour
moi
d'attérir
It's
time
for
me
to
land
Je
perds
le
fil
je
suis
prisonnière
I'm
losing
my
way,
I'm
a
prisoner
W&K:
de
son
amour.
W&K:
of
his
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Warren, Wilson Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.