Paroles et traduction Warren - Une dernière valse
Une dernière valse
A Last Waltz
Tirez
le
rideau,
ici
il
ne
fera
pas
beau
d'aussitôt
Pull
down
the
curtain,
here
the
weather
will
not
be
fine
for
a
while
En
berne
j'ai
mis
le
drapeau
I
have
put
the
flag
at
half-mast
Car
tu
t'en
iras
malgré
ces
quelques
mots
Because
you'll
be
leaving
in
spite
of
my
few
words
J'ai
beau
crié,
pleuré,
tombé,
attendant
d'être
ramassé
I've
been
screaming,
crying,
falling,
waiting
for
someone
to
pick
me
up
S'il
y
en
a
un
autre,
dis-le
et
je
resterai
rien
que
pour
te
garder
If
there's
someone
else,
just
say
it
and
I'll
stay
just
to
keep
you
Qui
d'autre
que
toi
sauras
comment
soigner
mon
si
petit
cœur
Who
else
but
you
will
know
how
to
heal
my
tiny
heart
Personne
d'autre
que
toi
rien
que
toi
si
tu
t'en
vas
moi
je
meurs
No
one
else
but
you
only
you
if
you
leave
I'll
die
Toutes
mes
folies,
All
my
follies,
Toutes
mes
grandeurs
n'ont
pas
su
rattraper
ton
cœur
All
my
grandeur
hasn't
been
able
to
catch
up
with
your
heart
Viens
allons
danser
collé
serré
juste
Come
on
let's
dance
just
close
Histoire
d'oublier
que
tout
est
terminé
To
forget
everything
is
over
Viens
allons
danser
collé
serré
sur
Come
on
let's
dance
closely
on
Cette
dernière
valse
Tout
est
terminé
This
last
waltz
Everything
is
over
S'il
suffisait
d'me
mettre
à
tes
pieds,
me
rabaisser,
voilà
c'est
fait
If
it
was
enough
for
me
to
fall
at
your
feet,
to
demean
myself,
there
it's
done
Tel
un
chien
errant
attendant
dressage,
maîtresses
et
bâtons
Like
a
stray
dog
waiting
for
training,
mistresses
and
sticks
Comment
peux-tu
prétendre
ne
plus
m'aimer
après
toutes
ces
années
How
can
you
pretend
you
don't
love
me
anymore
after
all
these
years
Pourquoi
ne
pas
essayer
encore
et
encore
jusqu'à
y
arriver
Why
not
try
again
and
again
until
we
get
there
Qui
d'autre
que
toi
sauras
comment
soigner
mon
si
petit
cœur
Who
else
but
you
will
know
how
to
heal
my
tiny
heart
Personne
d'autre
que
toi
rien
que
toi
si
tu
t'en
vas
moi
je
meurs
No
one
else
but
you
only
you
if
you
leave
I'll
die
Toutes
mes
folies,
toutes
mes
grandeurs
n'ont
pas
su
rattraper
All
my
follies,
all
my
grandeur
haven't
been
able
to
catch
up,
Ton
petit
cœur
Your
little
heart
Viens
allons
danser
collé
serré
juste
Come
on
let's
dance
just
close
Histoire
d'oublier
que
tout
est
terminé
To
forget
everything
is
over
Viens
allons
danser
collé
serré
sur
Come
on
let's
dance
closely
on
Cette
dernière
valse
Tout
est
terminé
This
last
waltz
Everything
is
over
Viens
allons
danser
collé
serré
juste
Come
on
let's
dance
just
close
Histoire
d'oublier
que
tout
est
terminé
To
forget
everything
is
over
Viens
allons
danser
collé
serré
sur
Come
on
let's
dance
closely
on
Cette
dernière
valse
Tout
est
terminé
This
last
waltz
Everything
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aymerick Lubin, Warren, Wilson Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.