Paroles et traduction Warrior Rapper School feat. Umano & Django - Avanzaste Mal (feat. Umano & Django)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avanzaste Mal (feat. Umano & Django)
You Messed Up (feat. Umano & Django)
Esto
es
rap
real
This
is
real
rap
Te
cortaran
la
cara
con
don
plays
They'll
cut
your
face
with
two
plays
Yo
no
soy
de
foro
I'm
not
from
a
forum
Yo
soy
de
verdad
siente
como
te
perforo
I'm
real,
feel
how
I
pierce
you
Avanzaste
mal
en
la
fulera
You
messed
up
in
the
fulera
Vine
con
la
gente
pa
bajarte
la
casetera
I
came
with
the
people
to
take
down
your
cassette
player
Recontra
gil
Super
stupid
Yo
dirigo
aki
el
misil
I
direct
the
missile
here
Vengan
pa
pedirme
reparacion
civil
Come
ask
me
for
civil
reparation
Umano
es
el
que
azota
Umano
is
the
one
who
whips
Tu
envidia
revota
Your
envy
revolts
Grande
y
webon
Big
and
dumb
Q
se
siente
ser
mascota
What
does
it
feel
like
to
be
a
pet?
Soy
el
monstro
el
que
te
espanta
I'm
the
monster
that
scares
you
El
q
vino
pa
bajarte
un
llanta
The
one
who
came
to
take
down
a
tire
from
you
Ahora
agvanta
Now
endure
it
Tu
eres
pose
You're
a
poseur
Salte
del
closet
Come
out
of
the
closet
Ya
calle
no
te
conose
The
streets
don't
know
you
anymore
Por
eso
te
cose
That's
why
it
sews
you
up
Caminas
con
falda
You
walk
in
a
skirt
Y
la
pegas
de
tayta
And
you
act
like
a
dad
Tu
eres
escoses
entonces
tocame
la
gayta
You're
Scottish,
so
play
me
the
bagpipes
No
cantas
ni
mie
You
don't
sing
shit
Y
estas
hablando
de
tour
And
you're
talking
about
a
tour
Hablas
como
un
maleante
You
talk
like
a
gangster
Y
te
conocen
en
Red
Bull
(Yeah!!!)
And
they
know
you
at
Red
Bull
(Yeah!!!)
Rapero
mediatico
Media
rapper
Amu
q
school
te
bajamos
sin
neumaticos
Love
that
we
took
you
down
without
tires
Vamo
asi
de
practicos
We're
going
like
this,
practical
Avanzaste
chueco
You
messed
up
crookedly
Si
la
rompe
el
pote
If
it
breaks
the
pot
Que
haces
con
un
polo
nuevo
What
are
you
doing
with
a
new
shirt?
Vengan
por
montones
Come
by
the
dozens
Sarta
de
webones
Bunch
of
dumbasses
Que
llego
el
umano
rompe
manifestaciones
That
the
Umano
has
arrived,
breaking
up
demonstrations
Hablando
de
pobreza
y
vives
con
la
elite
Talking
about
poverty
and
you
live
with
the
elite
Moriras
hijo
de
p
por
ser
un
satelite
You'll
die,
son
of
a
bitch,
for
being
a
satellite
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Escribir
con
la
sangre
de
tu
culo
To
write
with
the
blood
of
your
ass
Con
payasos
como
tu
me
pulo
With
clowns
like
you,
I
polish
myself
A
mi
antojo
yo
te
manipulo
At
my
whim,
I
manipulate
you
Corista
de
un
chibolo
maricon
Chorus
of
a
fag
kid
Siempre
la
chupabas
You
always
sucked
it
Cuando
escuchabas
una
cancion
When
you
listened
to
a
song
Nadie
va
a
evitar
que
te
desintegre
No
one
is
going
to
stop
you
from
disintegrating
Hijo
mio
regresa
pal
pesebre
My
son,
go
back
to
the
manger
Que
por
esta
zona
ya
esta
falta
That
this
area
is
already
missing
Piensan
come
They
think
they
eat
La
gente
te
dispara
si
es
q
salta
People
shoot
you
if
you
jump
Con
nosotros
poco
floro
With
us,
little
fluff
Raperos
de
inodoro
Toilet
rappers
Q
te
la
metemos
y
saldran
por
los
poros
That
we
put
it
in
you
and
it
will
come
out
through
your
pores
Se
enterara
hata
por
los
foros
Even
the
forums
will
find
out
Que
eres
un
soplon
y
envalaste
como
meteoro
That
you're
a
snitch
and
you
dared
like
a
meteor
Me
cago
en
tu
crew
I
shit
on
your
crew
En
tu
falta
de
actitud
On
your
lack
of
attitude
Con
este
preview
With
this
preview
P
lleva
y
trae
P
takes
and
brings
Lo
tuyo
se
caen
no
trae
Yours
falls,
it
doesn't
bring
Ni
sikiera
me
distrae
It
doesn't
even
distract
me
Avanzaste
mal
animal
You
messed
up,
animal
Si
te
veo
cambio
de
canal
If
I
see
you,
I'm
changing
the
channel
Te
va
a
picar
todo
mi
panal
My
whole
honeycomb
is
going
to
sting
you
Vas
a
salir
frio
en
reporte
semanal
You're
going
to
come
out
cold
in
the
weekly
report
Ah
muerto
un
soplon
por
penetracion
anal
A
snitch
has
died
from
anal
penetration
Abusar
contigo
To
abuse
you
Tu
peor
error
es
tenerme
de
enemigo
Your
worst
mistake
is
having
me
as
an
enemy
Pero
hablaste
mucho
But
you
talked
too
much
Por
eso
me
encapucho
That's
why
I
put
on
my
hood
Hago
uso
de
un
serrucho
I
use
a
hacksaw
Pa
sacarte
el
corazon
como
anticucho
To
take
out
your
heart
like
an
anticucho
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
El
keria
ser
un
bandido
He
wanted
to
be
a
bandit
Tratando
de
ser
lo
que
nunca
ah
sido
Trying
to
be
what
he
never
was
Y
viendo
su
vida
confundido
And
seeing
his
life
confused
Caminando
perdido
Walking
lost
Encontro
un
corral
de
payasos
He
found
a
corral
of
clowns
Y
por
un
abrazo
se
metio
en
ese
lio
And
for
a
hug,
he
got
into
that
mess
Asi
fue
creciendo
sombra
de
un
sujeto
That's
how
the
shadow
of
a
subject
grew
Que
no
tenia
respeto
Who
had
no
respect
Vivia
pal
malparido
He
lived
for
the
motherfucker
Fue
el
culo
de
otro
He
was
the
ass
of
another
No
le
salio
ni
un
tema
He
didn't
even
get
a
song
out
of
it
Y
deseperao
kiso
buscar
problema
And
desperate,
he
wanted
to
find
trouble
Busco
con
kien
meterse
He
looked
for
someone
to
mess
with
Y
cometio
un
errror
And
made
a
mistake
Meterse
con
esta
gente
fomentas
tu
terror
To
mess
with
these
people
is
to
foster
your
terror
Kiso
volar
muy
alto
He
wanted
to
fly
very
high
Y
lo
bajaron
del
carro
And
they
took
him
out
of
the
car
Bajoelo
se
lo
puso
y
Jango
le
rompio
el
cacharro
He
put
it
under
him
and
Jango
broke
his
pot
Hijo
de
perra
Son
of
a
bitch
Meterse
conmigo
es
meterse
tres
bajo
tierra
To
mess
with
me
is
to
mess
with
three
underground
Yo
soy
el
crepusculo
el
que
los
ojos
le
cierra
I
am
the
twilight,
the
one
who
closes
their
eyes
Como
enfrentarse
a
rambo
sin
armas
en
una
guerra
Like
facing
Rambo
without
weapons
in
a
war
Aki
yo
la
muerte
yo
soy
el
que
los
entierra
Here
I
am
death,
I
am
the
one
who
buries
them
Traigan
el
armamento
Bring
the
weaponry
Que
a
ti
te
hace
temblar
That
makes
you
tremble
Y
un
lutre
poderio
que
nadie
puede
parar
And
a
fighting
power
that
no
one
can
stop
Una
bateria
de
loco
que
te
puede
disparar
A
battery
of
crazy
people
that
can
shoot
you
Dime
dime
cuantas
veces
mas
tengo
que
usted
llorar
Tell
me
tell
me
how
many
more
times
I
have
to
make
you
cry
Warrior
Umano
DJango
Warrior
Umano
DJango
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Estamos
en
la
calle
We're
on
the
streets
Y
avanzaste
mal
And
you
messed
up
Y
por
ser
maleta
llego
tu
funeral
And
for
being
a
suitcase,
your
funeral
arrives
Siempre
haz
sido
un
pavo
You've
always
been
a
turkey
No
tienes
metal
You
have
no
metal
Aki
te
avanzamos
Here
we
advance
on
you
Mano
Ariiba
Criminal
Hands
Up
Criminal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.