Paroles et traduction Warrior Rapper School - Días Tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
suelo
meditar
para
evitar
el
levitar
de
mi
alma
I
usually
meditate
to
prevent
my
soul
from
levitating
Para
hallar
la
calma
del
drama
To
find
the
calm
of
the
drama
Que
trama
la
vida
contra
mi
That
life
is
plotting
against
me
Lo
que
vi,
lo
que
yo
vivi
lo
que
yo
perdi
What
I
saw,
what
I
lived,
what
I
lost
Lo
que
recibi
por
se
un
MC
What
I
received
for
being
an
MC
Por
lucir
asi
por
pensar
diferente
a
la
gente
For
looking
like
this
for
thinking
differently
from
people
Que
se
la
llevan
la
corriente
Who
are
carried
away
by
the
current
Son
dias
triste,
dias
tristes
These
are
sad
days,
sad
days
Un
triste
amanecer
un
ser
que
empieza
envejecer
A
sad
dawn
a
being
that
begins
to
age
Y
ver
que
el
calendario
rutinario
sin
querer
And
see
that
the
routine
calendar
unwillingly
El
no
tener
una
sonrisa
flor
de
labios
Not
having
a
flower
smile
on
your
lips
Y
sin
cartavios
que
hacen
sabio
al
que
quería
morir
ayer
And
without
letters
that
make
the
one
who
wanted
to
die
yesterday
wise
Es
el
querer
saber
y
poder
comprender
Is
the
wanting
to
know
and
being
able
to
understand
Que
mi
estremecer
de
deja
ver
That
my
shuddering
lets
you
see
Al
beber
y
consumir
mi
dosis
rap
When
I
drink
and
consume
my
rap
dose
Con
esta
cirrosis
y
con
estos
vasos
With
this
cirrhosis
and
with
these
glasses
Y
sin
tus
abrazos
psicosis
And
without
your
hugs
psychosis
Colectiva
mi
vida
allí
va
por
una
movida
sin
salida
My
life
there
goes
collective
for
a
move
without
exit
Que
termina
en
suicidas
pensamientos
Which
ends
in
suicidal
thoughts
Mis
cimientos
desquebrajados
My
foundations
shattered
Como
el
corazón
de
una
madre
Like
the
heart
of
a
mother
En
el
funeral
de
su
vástago
At
the
funeral
of
her
son
Tu
corazón
se
subasto
y
se
desgasto
Your
heart
was
auctioned
off
and
worn
out
Y
perdí
el
rastro
y
mi
suela
se
gasto
And
I
lost
track
and
my
sole
wore
out
En
tu
búsqueda
y
que
nos
queda
si
la
vida
es
una
tumba
In
my
search
for
you,
and
what
is
left
if
life
is
a
grave
Que
te
tumba
sin
que
seda
That
knocks
you
down
without
silk
Dias
tristes
Dios
recogeme
si
existes
Sad
days
God
pick
me
up
if
you
exist
La
soledad
me
mata
dime
porque
te
fuiste
Loneliness
kills
me
tell
me
why
you
left
Dias
tristes,
dias
tristes
Sad
days,
sad
days
De
un
millon
de
interrogantes
Out
of
a
million
questions
Son
cronicas
de
un
amor
acondisante
They
are
chronicles
of
a
healing
love
Dias
tristes
Dios
recogeme
si
existes
Sad
days
God
pick
me
up
if
you
exist
La
soledad
me
mata
dime
porque
te
fuiste
Loneliness
kills
me
tell
me
why
you
left
Dias
tristes,
dias
tristes
Sad
days,
sad
days
De
un
millon
de
interrogantes
Out
of
a
million
questions
Son
cronicas
de
un
amor
acondisante
They
are
chronicles
of
a
healing
love
Lo
que
escribo
al
mismo
tiempo
What
I
write
at
the
same
time
Me
siento
esquivo
ante
una
sonrisa
I
feel
elusive
before
a
smile
Busca
la
Visa
que
me
lleve
a
tierra
sin
tristesa
Find
the
Visa
that
takes
me
to
land
without
sadness
Dudo
este
vivo,
mi
corazon
despues
de
esas
palizas
I
doubt
this
alive,
my
heart
after
those
beatings
Que
me
propinas
cuando
otro
besas
That
you
give
me
when
you
kiss
another
Echado
en
el
divan
ideas
vienen
ideas
van
Lying
on
the
couch
ideas
come
ideas
go
Pero
nunca
estan
los
que
necesito
But
the
ones
I
need
are
never
there
Porque
se
van
Because
they
leave
A
veces
es
mejor
callar
y
ser
un
mudo
espectador
Sometimes
it's
better
to
shut
up
and
be
a
silent
spectator
De
este
circo
de
miradas
calculadas
a
mi
alrededor
Of
this
circus
of
calculated
glances
around
me
Que
me
dan
punzadas
en
la
espalda
That
give
me
stabs
in
the
back
Tan
profundas
como
un
oceano
As
deep
as
an
ocean
Osea
no
es
que
quiera
que
me
cojas
I
mean
it's
not
that
I
want
you
to
take
me
Pena,
pero
estats
hojas
no
me
son
agenas
Pity,
but
these
sheets
are
no
stranger
to
me
Y
me
piden
ser
su
confidente,
en
luna
llena
And
they
ask
me
to
be
their
confidant,
on
a
full
moon
Siempre
tengo
depre,
hago
que
el
trago
se
trepe
I'm
always
depressed,
I
make
the
drink
climb
Entre
y
que
penetre
mi
vientre
In
and
penetrate
my
belly
Como
un
puñete
y
que
decrete
mi
tristeza
Like
a
punch
and
decree
my
sadness
Vasos
consumidos
en
la
mesa
presan
mi
cabeza
Glasses
consumed
at
the
table
press
my
head
Cuando
los
recuerdo
regresan
When
I
remember
them
they
come
back
Definido
con
guiones
tetricos
Defined
with
gloomy
hyphens
A
veces
metricos
escrito
en
tripticos
Sometimes
metric
written
in
triptychs
Visito
topicos
de
salud
mental
I
visit
mental
health
topics
No
soy
el
tipico
tipo
predico
pa
curar
mi
mal
I'm
not
the
typical
guy
I
preach
to
cure
my
illness
Dias
tristes
Dios
recogeme
si
existes
Sad
days
God
pick
me
up
if
you
exist
La
soledad
me
mata
dime
porque
te
fuiste
Loneliness
kills
me
tell
me
why
you
left
Dias
tristes,
dias
tristes
Sad
days,
sad
days
De
un
millon
de
interrogantes
Out
of
a
million
questions
Son
cronicas
de
un
amor
acondisante
They
are
chronicles
of
a
healing
love
Dias
tristes
Dios
recogeme
si
existes
Sad
days
God
pick
me
up
if
you
exist
La
soledad
me
mata
dime
porque
te
fuiste
Loneliness
kills
me
tell
me
why
you
left
Dias
tristes,
dias
tristes
Sad
days,
sad
days
De
un
millon
de
interrogantes
Out
of
a
million
questions
Son
cronicas
de
un
amor
acondisante
They
are
chronicles
of
a
healing
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.