Warrior Rapper School - El Tiempo Pasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warrior Rapper School - El Tiempo Pasa




El Tiempo Pasa
Время идет
El tiempo pasa
Время идет
De lo más perincunchay el mixtape
Из самого андеграунда, микстейп
2012
2012
El tiempo pasa y me siento más viejo
Время идет, и я чувствую себя старше,
Siento que me alejo
Чувствую, что отдаляюсь,
Pierdo mi reflejo
Теряю свое отражение,
Me miro al espejo y me quedo perplejo
Смотрю в зеркало и теряюсь,
Viendo mi pellejo
Глядя на свою кожу.
No escuche a mi viejo
Не слушал своего старика,
Dándome consejos
Дававшего советы,
Para no crecer como un pendejo
Чтобы не вырасти болваном.
El tiempo pasa y mis amistades parten
Время идет, и мои друзья уходят,
Para el presidio
В тюрьму,
Para el suicidio y otros paran en marte
На самоубийство, а другие летят на Марс,
Dándose un paseo para así olvidarla
Гуляя там, чтобы забыть тебя,
Pero soledad es fiel y vuelve a recordarla
Но одиночество верно и снова напоминает о тебе.
El tiempo pasa pero nadie se detiene
Время идет, но никто не останавливается,
Si un próximo segundo al mundo nunca le conviene
Даже если следующая секунда миру не нужна.
Los bienes materiales van y vienen
Материальные блага приходят и уходят,
Donde provienen
Откуда они берутся?
Pero quien previene para donde van tus genes
Но кто знает, куда денутся твои гены?
El tiempo pasa y puñales en mi espalda
Время идет, и ножи в моей спине
Ratifican el traicionarías a un hermano por una falda
Подтверждают, что ты предашь брата за юбку.
Judas Iscariotes es tu alias
Иуда Искариот твой псевдоним.
Yo sigo siendo el mismo con Nike's o con sandalias
Я остаюсь собой, в Найках или сандалиях.
El tiempo pasa y sale cada bruto
Время идет, и появляется каждый дурак,
Que forma su grupo
Который создает свою группу,
Quieren cupo para lucro
Хочет место для набава,
Pero en ese escupo no sale su truco
Но в этой слюне не видно его фокуса.
Yo le pongo el truco a ese que se cree cuco
Я покажу фокус тому, кто считает себя крутым.
Ya se le olvido que hacía mameluco
Он уже забыл, что носил комбинезон.
El tiempo pasa y muchas cosas me dan la razón
Время идет, и многое дает мне правоту,
Que lo que se hace con el corazón perdura
Что то, что сделано от сердца, остается,
Y aunque la picadura sea dura baja la hinchazón
И хотя укус бывает болезненным, опухоль спадает,
Pero lo que nunca se rebaja es la cultura
Но что никогда не девальвируется, так это культура.
El tiempo pasa y no perdona
Время идет и не прощает.
(YHEA)
(ДА)
En que estas! En que estás tú!
Чем занимаешься! Чем ты занимаешься!
Ah!
Ах!
En que estás tu!
Чем ты занимаешься!
El tiempo pasa y pocos se mantienen en la casa
Время идет, и немногие остаются дома.
Se asan, y levantan masa y luego te amenazan
Жарятся, поднимают бабки, а потом угрожают.
Otros que te besan y te abrazan
Другие целуют и обнимают тебя,
Pero luego se disfrazan
Но потом маскируются
Y patinan en la cima de la grasa
И катаются на вершине жира.
El tiempo pasa pero no es en vano en este gran terreno
Время идет, но не напрасно на этой большой земле.
Los que me decían ser hermanos
Те, кто называл меня братом,
Me escupen veneno pa' ponerme freno
Плюют мне ядом, чтобы остановить меня,
Porque intento ser un tipo bueno
Потому что я пытаюсь быть хорошим парнем.
Piensan que soy sano
Думают, что я безобидный,
Pero aparezco como un (rayo!!!)
Но появляюсь как (молния!!!)
El tiempo pasa
Время идет.
Claro que pasa
Конечно, идет.
Claro que pesa
Конечно, давит.
Y Claro que pisa
И конечно, топчет.
Si no hay clericós
Если нет лекарств
Para el histérico
Для истерика,
Que no analiza
Который не анализирует,
Lo que simboliza
Что символизирует
El ir a prisa para hacerse trizas
Спешка, чтобы разбиться вдребезги.
El tiempo pasa
Время идет,
Y muchos reconocen que esto no era pose
И многие признают, что это не было позой,
Cuando me senté a los doce
Когда я сел в двенадцать,
Pensando en mi vida para que no se destroce
Думая о своей жизни, чтобы она не разрушилась
Por un simple roce
Из-за простого прикосновения,
Como una mano que te cose
Как рука, которая сшивает тебя
Y que te desconoce
И не узнает тебя.
El tiempo pasa
Время идет,
Pero ya nada me sorprende
Но меня уже ничто не удивляет.
Si acá el que me reprende
Если здесь тот, кто меня упрекает,
Es el mismo que me enciende y me prende
Это тот же, кто меня зажигает и поджигает,
Pero no comprende al entonar agudos
Но не понимает, напевая высокие ноты,
Que haciendo eso termino como un .shh...
Что делая это, я заканчиваю как... тсс...
El tiempo pasa
Время идет,
Y crece la cultura
И растет культура.
Más gente madura
Больше зрелых людей
Buscando la cura
Ищут лекарство
Pa' tanta basura
От такого количества мусора,
Que se cuelan por la boca de aquellos que juran
Который лезет изо рта тех, кто клянется,
De que son reales
Что они настоящие,
Pero primero hay que ser leales
Но сначала нужно быть верными.
(YHEA)
(ДА)
El tiempo pasa
Время идет,
Y cada una de nuestras acciones
И каждое наше действие
Serán puestas en una balanza
Будет положено на весы.
El tiempo pasa
Время идет.
El tiempo pasa
Время идет.
Suena el tic-tac
Звучит тик-так.
Otros van haciendo click clack
Другие делают клик-клак.
Otros van caminando en zigzag
Другие ходят зигзагом.
Nosotros por aquí seguimos con los combos y con los clap's
Мы здесь продолжаем с комбо и хлопками.
De lo más perincunchay el mixtape
Из самого андеграунда, микстейп.
Dj deportado y warrior
DJ Депортированный и Воин.
Dj hope en el beat
DJ Hope на бите.
Rapsodia Records
Rapsodia Records.
MC lencio en el mic
MC Lencio у микрофона.
En el mic
У микрофона.
1999 2012
1999 2012.
El tiempo pasa...
Время идет...





Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.