Warrior Rapper School - Más Que Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warrior Rapper School - Más Que Música




Más Que Música
More Than Music
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
(HIP-HOP)
(HIP-HOP)
Esta base y fundamento
This base and foundation
De este movimiento
Of this movement
Cuatro elementos
Four elements
Que no se lo llevo el viento
That the wind didn't take
Desde los 70's
Since the 70's
Fuerte es el cimiento
The foundation is strong
Reconocimiento
Recognition
Para los hermanos que hacen que este en crecimiento
For the brothers who make this grow
Soy un sediento de este líquido
I'm thirsty for this liquid
Que me mantiene nítido
That keeps me sharp
Que escupidos que sabe insípido
That spits that tastes bland
Esto es tan verídico
This is so true
Como cadáveres cubiertos por periódicos
Like corpses covered by newspapers
Mucho más que un simple teórico
Much more than a simple theorist
A veces metafórico y a veces más directo
Sometimes metaphorical and sometimes more direct
Se sentirá el efecto
You will feel the effect
Si estás en lo correcto
If you are in the right
Domina tu dialecto
Master your dialect
Cuando camines recto
When you walk straight
Pero mejor te quitas si te calificas de perfecto
But you better get out if you call yourself perfect
No hay espacio para él cuenta cuentos
There is no room for the storyteller
Que quiere expandir su huella
Who wants to expand his footprint
La batería se da cuenta
The battery realizes
Cincuenta!
Fifty!
No estamos en venta
We are not for sale
Por eso que cuando aparece una S a todos nos revienta
That's why when an S appears it blows us all away
Somos una comuna que no es sobornable
We are a commune that is not bribable
Poniendo botas en la boca del miserable que hable
Putting boots in the mouth of the wretch who speaks
Que afile el sable
Sharpen the saber
Y se muestre amable
And be kind
Micrófonos por la cabeza y que muerda el cable
Microphones over the head and bite the cable
Comprometido con lo contenido en lo vivido
Committed to what is contained in what is lived
Solo te pido que le pongas más que oídos
I just ask you to put more than ears to it
Todos los sentidos puestos para esta cultura
All senses set for this culture
Con base y fundamento para la generación futura
With basis and foundation for future generation
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
Tiene funk
It has funk
Tiene disco
It has disco
Lleva el dub
Wear the dub
Rhythm B
Rhythm B
Lleva el Soul
Wear the Soul
Desde los 70's que se quedó aquí
Since the 70's it stayed here
Que si?
What?
Claro que
Of course yes
Si esto es con fuego a la lata
If this is with fire to the can
Como que te r-fuan junto a afrika bambaataa
As if I r-fuan you next to afrika bambaataa
2H lo que te rehidrata pe hermanito
2H what rehydrates you, little sister
Si igual para las féminas dejo de ser un mito
If the same for the females I cease to be a myth
En donde está el delito en expresarse?
Where is the crime in expressing yourself?
Porque si es así ya llevamos mucho tiempo en esta cárcel
Because if so, we've been in this jail for a long time.
H-H penitenciaría
H-H penitentiary
Donde la visita fluye noche y día
Where the visit flows night and day
Porque somos alcaidía
Because we are warden
Día!
Day!
Por aquí seguimos en la vía!
We're still on track here!
Con el puño en alto dando misma sinfonía!
With fist raised giving same symphony!
Desde la agonía
From agony
Allá en el Kennedy
Over there in Kennedy
Que te conocí
That I met you
Quince años han pasado y aun estas aquí
Fifteen years have passed and you are still here
Rap oyente desde que era un niño
Rap listener since I was a child
Y en mi adolescencia con tan solo un niño
And in my teens with just a kid
Me diste cariño
You gave me love
no tienes dueño
You don't have an owner
eres almacén de muchos sueños
You are a warehouse of many dreams
De grandes y pequeños con empeño
Of big and small with effort
Somos embajadores
We are ambassadors
Portadores en sectores
Bearers in sectors
Mucho más que música con notas de colores
Much more than music with colored notes
Para los sin sabores que aparezcan
For the tasteless to appear
Por eso que de nosotros depende que esta cultura si crezca
That is why it depends on us that this culture does grow
Para los que la dañan esto es zona restringida
For those who damage it, this is a restricted area
Todo lo real es vámonos pa' la movida
Everything real is let's go to the move
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts
Dj's en la tornamesa
DJ's on the turntable
Grafitero haciendo pop pin en la vía expresa
Graffiti artist making pop pin on the expressway
Mc's soltando rimas siempre con destreza
MC's dropping rhymes always with skill
Los b-boys girando sobre su cabeza
B-boys spinning on their heads
Y de nuevo todo empieza
And again it all starts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.