Paroles et traduction Warrior Rapper School - Más Que Música
Más Que Música
More Than Music
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Esta
base
y
fundamento
This
base
and
foundation
De
este
movimiento
Of
this
movement
Cuatro
elementos
Four
elements
Que
no
se
lo
llevo
el
viento
That
the
wind
didn't
take
Desde
los
70's
Since
the
70's
Fuerte
es
el
cimiento
The
foundation
is
strong
Reconocimiento
Recognition
Para
los
hermanos
que
hacen
que
este
en
crecimiento
For
the
brothers
who
make
this
grow
Soy
un
sediento
de
este
líquido
I'm
thirsty
for
this
liquid
Que
me
mantiene
nítido
That
keeps
me
sharp
Que
escupidos
que
sabe
insípido
That
spits
that
tastes
bland
Esto
es
tan
verídico
This
is
so
true
Como
cadáveres
cubiertos
por
periódicos
Like
corpses
covered
by
newspapers
Mucho
más
que
un
simple
teórico
Much
more
than
a
simple
theorist
A
veces
metafórico
y
a
veces
más
directo
Sometimes
metaphorical
and
sometimes
more
direct
Se
sentirá
el
efecto
You
will
feel
the
effect
Si
tú
estás
en
lo
correcto
If
you
are
in
the
right
Domina
tu
dialecto
Master
your
dialect
Cuando
tú
camines
recto
When
you
walk
straight
Pero
mejor
te
quitas
si
te
calificas
de
perfecto
But
you
better
get
out
if
you
call
yourself
perfect
No
hay
espacio
para
él
cuenta
cuentos
There
is
no
room
for
the
storyteller
Que
quiere
expandir
su
huella
Who
wants
to
expand
his
footprint
La
batería
se
da
cuenta
The
battery
realizes
No
estamos
en
venta
We
are
not
for
sale
Por
eso
que
cuando
aparece
una
S
a
todos
nos
revienta
That's
why
when
an
S
appears
it
blows
us
all
away
Somos
una
comuna
que
no
es
sobornable
We
are
a
commune
that
is
not
bribable
Poniendo
botas
en
la
boca
del
miserable
que
hable
Putting
boots
in
the
mouth
of
the
wretch
who
speaks
Que
afile
el
sable
Sharpen
the
saber
Y
se
muestre
amable
And
be
kind
Micrófonos
por
la
cabeza
y
que
muerda
el
cable
Microphones
over
the
head
and
bite
the
cable
Comprometido
con
lo
contenido
en
lo
vivido
Committed
to
what
is
contained
in
what
is
lived
Solo
te
pido
que
le
pongas
más
que
oídos
I
just
ask
you
to
put
more
than
ears
to
it
Todos
los
sentidos
puestos
para
esta
cultura
All
senses
set
for
this
culture
Con
base
y
fundamento
para
la
generación
futura
With
basis
and
foundation
for
future
generation
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Lleva
el
dub
Wear
the
dub
Lleva
el
Soul
Wear
the
Soul
Desde
los
70's
que
se
quedó
aquí
Since
the
70's
it
stayed
here
Claro
que
sí
Of
course
yes
Si
esto
es
con
fuego
a
la
lata
If
this
is
with
fire
to
the
can
Como
que
te
r-fuan
junto
a
afrika
bambaataa
As
if
I
r-fuan
you
next
to
afrika
bambaataa
2H
lo
que
te
rehidrata
pe
hermanito
2H
what
rehydrates
you,
little
sister
Si
igual
para
las
féminas
dejo
de
ser
un
mito
If
the
same
for
the
females
I
cease
to
be
a
myth
En
donde
está
el
delito
en
expresarse?
Where
is
the
crime
in
expressing
yourself?
Porque
si
es
así
ya
llevamos
mucho
tiempo
en
esta
cárcel
Because
if
so,
we've
been
in
this
jail
for
a
long
time.
H-H
penitenciaría
H-H
penitentiary
Donde
la
visita
fluye
noche
y
día
Where
the
visit
flows
night
and
day
Porque
somos
alcaidía
Because
we
are
warden
Por
aquí
seguimos
en
la
vía!
We're
still
on
track
here!
Con
el
puño
en
alto
dando
misma
sinfonía!
With
fist
raised
giving
same
symphony!
Desde
la
agonía
From
agony
Allá
en
el
Kennedy
Over
there
in
Kennedy
Que
te
conocí
That
I
met
you
Quince
años
han
pasado
y
aun
estas
aquí
Fifteen
years
have
passed
and
you
are
still
here
Rap
oyente
desde
que
era
un
niño
Rap
listener
since
I
was
a
child
Y
en
mi
adolescencia
con
tan
solo
un
niño
And
in
my
teens
with
just
a
kid
Me
diste
cariño
You
gave
me
love
Tú
no
tienes
dueño
You
don't
have
an
owner
Tú
eres
almacén
de
muchos
sueños
You
are
a
warehouse
of
many
dreams
De
grandes
y
pequeños
con
empeño
Of
big
and
small
with
effort
Somos
embajadores
We
are
ambassadors
Portadores
en
sectores
Bearers
in
sectors
Mucho
más
que
música
con
notas
de
colores
Much
more
than
music
with
colored
notes
Para
los
sin
sabores
que
aparezcan
For
the
tasteless
to
appear
Por
eso
que
de
nosotros
depende
que
esta
cultura
si
crezca
That
is
why
it
depends
on
us
that
this
culture
does
grow
Para
los
que
la
dañan
esto
es
zona
restringida
For
those
who
damage
it,
this
is
a
restricted
area
Todo
lo
real
es
vámonos
pa'
la
movida
Everything
real
is
let's
go
to
the
move
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Dj's
en
la
tornamesa
DJ's
on
the
turntable
Grafitero
haciendo
pop
pin
en
la
vía
expresa
Graffiti
artist
making
pop
pin
on
the
expressway
Mc's
soltando
rimas
siempre
con
destreza
MC's
dropping
rhymes
always
with
skill
Los
b-boys
girando
sobre
su
cabeza
B-boys
spinning
on
their
heads
Y
de
nuevo
todo
empieza
And
again
it
all
starts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.