Paroles et traduction Warrior Rapper School - Punto Aparte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
Quiroz
está
en
los
párrafos
El
Quiroz
is
in
the
paragraphs
Soy
un
anciano
I'm
an
old
man
Atrapado
en
el
cuerpo
de
un
mara
Trapped
in
the
body
of
a
gangster
Con
pensamientos
de
un
poeta
With
thoughts
of
a
poet
Y
la
ilusión
de
un
niño
And
a
child's
illusion
Tengo
el
beat!!!
I
have
the
beat!!!
Pero
no
tengo
el
cariño
que
añoro
But
I
don't
have
the
love
I
long
for
Por
eso
es
que
sonrío
cuando
lloro
That's
why
I
smile
when
I
cry
Corre
por
mis
poros
Runs
through
my
pores
Un
tesoro
en
cada
coro
A
treasure
in
every
choir
Que
no
es
oro
That's
not
gold
Pero
mucho
más
lo
vale
But
it's
worth
much
more
Y
con
calma!!!
And
calmly!!!
La
música
del
alma
sale
The
music
of
the
soul
comes
out
Tranquilo
y
relajado
me
siento
dopado
por
el
ritmo
Calm
and
relaxed,
I
feel
drugged
by
the
rhythm
Que
me
mantiene
en
rimas
ocupado
That
keeps
me
busy
in
rhymes
Mi
máxima
influencia
My
greatest
influence
Es
mi
resistencia,
cuando
mi
conciencia
Is
my
resistance,
when
my
conscience
Choca
con
mi
gran
demencia
y
me
sentencia
It
clashes
with
my
great
dementia
and
sentences
me
En
el
banquillo
de
los
acusados
sin
derecho
a
replica
On
the
bench
of
the
accused
without
the
right
to
reply
Me
dejan!!!
They
leave
me!!!
La
situación
compleja
me
despeja
The
complex
situation
clears
me
No
me
para
ni
una
reja
No
bars
can
stop
me
Solo
escucharan
mi
vieja
You
will
only
hear
my
old
lady
La
que
a
mí
nunca
me
deja
The
one
that
never
leaves
me
Y
siempre
me
aconseja
And
always
advise
me
Porque
el
tiempo
que
se
va
ya
no
regresa
Because
time
that
goes
away
never
comes
back
Yo
seré
su
presa
I
will
be
its
prey
Cuando
la
muerte
me
aparezca
de
sorpresa
When
death
appears
to
me
by
surprise
Saco
todo
lo
que
siento
I
get
everything
I
feel
out
Porque
siento
que
se
agota
el
tiempo
Because
I
feel
that
time
is
running
out
Mis
sentimientos
My
feelings
En
el
viento
de
mi
aliento
van
In
the
wind
of
my
breath
go
Como
si
fuese
mi
última
composición
As
if
it
were
my
last
composition
No
es
por
una
posición
It's
not
about
a
position
Voy
por
otra
dimensión
I'm
going
for
another
dimension
Madrugadas
en
mi
madriguera
Early
mornings
in
my
burrow
Con
el
poderío
mental
With
the
mental
power
Que
no
es
para
cualquiera
That's
not
for
everyone
Soy
el
inquilino
de
la
muerte
I
am
the
tenant
of
death
Y
si
no
le
pago
fuerte
And
if
I
don't
pay
strong
Puede
ser
que
no
despierte
I
may
not
wake
up
Yo
no
creo
en
la
suerte
I
don't
believe
in
luck
La
procesión
la
llevo
adentro
I
carry
the
procession
inside
me
Me
concentro
I
concentrate
Y
entro
en
el
centro
del
epicentro
de
mis
lamentos
And
I
enter
the
center
of
the
epicenter
of
my
laments
Muchos
tímpanos
están
atentos
Many
eardrums
are
attentive
A
mis
inventos
To
my
inventions
Intentos
para
estar
contento
Attempts
to
be
happy
Pero
la
melancolía
But
melancholy
Es
guía
de
mi
poesía
Is
the
guide
of
my
poetry
No
me
sale
ni
una
rima
que
ande
por
ahí
vacía
I
can't
get
a
single
rhyme
out
there
that's
empty
Si
tanto
lo
hago
If
I
do
it
so
much
Es
porque
tanto
lo
necesito
It's
because
I
need
it
so
much
Respiro
profundo
y
luego
lo
recito
I
take
a
deep
breath
and
then
recite
it
No
puedo
desperdiciar
mi
tiempo
I
can't
waste
my
time
Rapeando
tontería
y
media
todo
un
movimiento
Rapping
nonsense
and
a
half
a
whole
movement
Diciendo
que
se
prendan,
que
la
vendan,
que
se
queden
con
la
venda
Saying
light
it
up,
sell
it,
keep
the
blindfold
on
Mintiéndole
al
oyente
cuando
llenan
esa
agenda
Lying
to
the
listener
when
they
fill
that
agenda
Yo
moveré
mi
bemba
I
will
move
my
lips
Defendiendo
lo
que
es
cierto
Defending
what
is
true
Así
me
encuentren
solo
Even
if
they
find
me
alone
Caminando
en
el
desierto
Walking
in
the
desert
Rapeo
lo
que
vivo
I
rap
what
I
live
Vivo
lo
que
yo
rapeo
I
live
what
I
rap
Nadie
vino
a
mí
a
contarme
Nobody
came
to
me
to
tell
me
Que
en
la
calle
todo
es
feo
(nadie!)
That
everything
on
the
street
is
ugly
(nobody!)
Novelas
para
el
novelero
Novels
for
the
novel
reader
Porque
esto
es
un
velero
de
poleros
sinceros
Because
this
is
a
sailboat
of
sincere
poles
De
enero
a
enero
(siempre!)
From
January
to
January
(always!)
No
hay
manera
que
llegue
a
mi
techo
There's
no
way
it'll
reach
my
ceiling
Cuando
lo
que
saco
sale
desde
el
pecho
When
what
I
take
out
comes
from
the
chest
Y
de
mi
caminar
derecho
And
of
my
right
walk
Tranquilo
y
bien
pegado
al
piso
donde
quiera
que
voy
Calm
and
well
glued
to
the
floor
wherever
I
go
Sin
importar
los
comentarios
de
un
puñado
de
toys
Regardless
of
the
comments
of
a
handful
of
toys
Original
rebelde
voy
en
esta
vida
Original
rebel
I
go
in
this
life
No
me
detengo
y
la
mantengo
así
es
que
de
su
vida
I
don't
stop
and
I
keep
it
that's
how
it
is
in
your
life
Sv
Latin
Music
crew
Sv
Latin
Music
crew
Rapper
school
Rapper
school
Rapsodia
records
Rapsodia
records
Preto
NC
en
los
controles
Black
NC
on
the
controls
El
profesor
del
instituto
está
en
el
Maick
The
high
school
teacher
is
on
the
mic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tego Calderon, Eliel Lind, Francisco A. Saldana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.