Paroles et traduction Warrior Rapper School - Tu Me Extrañas
Tu Me Extrañas
Ты скучаешь по мне
(Ah)
(Tu
me
extrañas)
(Ах)
(Ты
скучаешь
по
мне)
Esto
es
para
ti
y
para
ti
Это
для
тебя
и
для
тебя
(Para
ti
para
ti
para
ti)
(Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя)
Las
2 razones
por
la
k
yo
sigo
aquí
Две
причины,
по
которым
я
все
еще
здесь
Anyelli
yanelly
y
Giamile
Аньелли,
Янелли
и
Джамиле
Confesándome
ante
un
micrófono
(confesándome)
Признаюсь
в
микрофон
(признаюсь)
No
se
si
tu
me
extrañas
pero
este
loco
te
para
pensando
cuando
por
las
madrugadas
tu
recuerdo
me
esta
levantando
acariciando
a
mi
mente
demasiado
de
repente
te
metes
en
mi
sub
consiente
y
no
sabes
como
se
siente
(no
lo
sabes)
No
soy
el
mismo
desde
tu
partida
por
eso
que
camino
con
la
mirada
perdida
si
ya
no
tengo
vida
Не
знаю,
скучаешь
ли
ты
по
мне,
но
этот
сумасшедший
не
перестает
думать
о
тебе.
Когда
по
ночам
твое
воспоминание
поднимает
меня
на
ноги,
лаская
мой
разум,
внезапно
ты
проникаешь
в
мое
подсознание,
и
ты
не
знаешь,
каково
это
(ты
не
знаешь).
Я
не
тот
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
поэтому
я
иду
с
отрешенным
взглядом.
Если
у
меня
нет
жизни
Si
la
deje
por
una
oferta
de
tanto
Если
она
ушла
из-за
такого
предложения
Seis
de
la
mañana
y
yo
estoy
rígido
como
el
formol
ya
no
sale
el
sol
por
este
lado
todo
se
a
quedado
helado
en
un
ambiente
desolado
Шесть
утра,
а
я
застыл,
как
формальдегид.
Солнце
больше
не
встает
с
этой
стороны,
и
все
застыло
в
опустошенной
атмосфере
Cabizbajo
voy
pensando
en
ella
(en
ti)
Понурив
голову,
я
думаю
о
ней
(о
тебе)
Chapo
la
botella
mientras
que
una
Pepa
va
dejando
huella
(huella)
pero
no
se
me
pasa
con
nada
(nada)en
mi
cabeza
tengo
tu
mirada,
mirada
que
ya
esta
tatuada
Хватаю
бутылку,
пока
Пепа
делает
глоток
(глоток),
но
ничего
не
проходит
(ничего).
В
голове
у
меня
твой
взгляд,
взгляд,
который
уже
вытатуирован
En
mi
alma
y
en
mi
corazón
voy
buscando
la
razón
del
porque
de
esta
maldita
situación
Yeah
В
моей
душе
и
в
моем
сердце
я
ищу
причину
этой
проклятой
ситуации
Pero
no
la
hayo
por
eso
es
que
me
cayo
cuando
fallo
cierro
el
puño
y
con
furia
estallo
me
siento
solo
abandonado
en
este
mundo
siento
que
me
hundo
en
lo
profundo
de
la
vida
vagabundo
(que
me
hundo)
necesito
que
me
guíes
de
la
mano
junto
con
la
bebe
y
yo
seré
el
paraguas
cuando
llueve
Но
не
нахожу
ее,
поэтому
когда
я
падаю
из-за
неудач,
сжимаю
кулак
и
в
ярости
взрываюсь.
Я
чувствую
себя
одиноким,
покинутым
в
этом
мире,
чувствую,
что
тону
в
глубине
жизни,
как
бродяга
(что
я
тону).
Мне
нужно,
чтобы
ты
вела
меня
за
руку,
вместе
с
малышкой.
И
я
буду
зонтиком,
когда
идет
дождь
(Juro)
juro
protegerte
hasta
la
muerte
aunque
la
pena
me
consume
por
que
aun
no
pueda
verte
(Клянусь)
Я
клянусь
защищать
тебя
до
самой
смерти,
хотя
боль
поглощает
меня,
потому
что
я
все
еще
не
могу
видеть
тебя
Por
que
yo
si
te
extraño
(te
extraño)
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю)
Y
el
no
tenerte
me
hace
daño
(me
hace
daño)
necesito
verte
una
vez
mas
para
no
dejarte
ir
nunca
jamás
И
то,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
(причиняет
боль).
Мне
нужно
увидеть
тебя
еще
раз,
чтобы
никогда
больше
не
отпускать
A
veces
me
quiero
morir
(morir)
cuando
te
recuerdo
antes
de
dormir
Иногда
мне
хочется
умереть
(умереть),
когда
вспоминаю
тебя
перед
сном
Y
aunque
la
distancia
nos
separe
hare
que
el
sentimiento
no
se
pare
И
хотя
расстояние
разделяет
нас,
я
сделаю
так,
чтобы
чувство
не
остановилось
Y
va
pasando
el
tiempo
se
van
sumando
años
y
tu
no
tienes
cuanto
te
extraño
dicen
que
recordar
es
volver
a
vivir
pero
yo
soy
de
los
que
dicen
recordar
es
volver
a
morir
(Yeah)
И
проходит
время,
идут
годы,
а
ты
не
понимаешь,
как
мне
тебя
не
хватает.
Говорят,
что
вспоминать
- это
значит
снова
жить,
но
я
из
тех,
кто
говорит,
что
вспоминать
- это
значит
снова
умирать
(да)
Escupo
sufrimiento
en
mi
sentimiento
mi
corazón
esta
de
luto
por
que
no
te
siento
y
presiento
que
uno
de
estos
días
llegare
a
mi
tope
Я
изливаю
страдания
в
своих
чувствах,
мое
сердце
в
трауре,
потому
что
я
не
чувствую
тебя
и
предчувствую,
что
в
один
из
этих
дней
я
достигну
своего
предела
Cuando
la
muerte
se
aparezca
y
mi
puerta
toque.
Cuando
me
choque
porque
no
pise
los
frenos
Когда
смерть
появится,
и
моя
дверь
постучится.
Когда
я
разобьюсь,
потому
что
не
нажму
на
тормоза
Porque
me
desvié
tomando
del
veneno
Потому
что
я
свернул
не
туда,
выпив
яд
Quise
ser
un
chico
bueno
en
este
mundo
malo
y
es
por
eso
que
te
di
mi
corazón
como
regalo
Я
хотел
быть
хорошим
парнем
в
этом
плохом
мире,
и
поэтому
я
отдал
тебе
свое
сердце
в
подарок
Pero
dile
Yamille
lo
que
a
ti
te
regale
también
cuéntale
todas
las
noches
que
por
las
2 me
desvele
(así
es)
pensando
en
el
día
que
tu
y
yo
sabemos
(tu
y
yo
sabemos)
pero
para
dar
el
paso
no
nos
atrevemos
Но
скажи
Джамиле,
что
ты
тоже
его
получила.
Расскажи
ей
о
всех
ночах,
когда
я
не
спал
из-за
вас
двоих
(так
и
было),
думая
о
дне,
который
мы
с
тобой
знаем
(ты
и
я
знаем),
но
не
решаемся
сделать
шаг
Mucho
la
pensamos
y
mas
nos
alejamos
Мы
много
думаем
об
этом
и
еще
больше
отдаляемся
друг
от
друга
Y
es
por
eso
que
ahora
estamos
como
estamos
cada
quien
por
su
lado
cada
quien
con
su
vida
Именно
поэтому
мы
сейчас
именно
в
таком
положении,
каждый
со
своей
жизнью
Pero
no
nos
damos
cuenta
de
la
gran
herida
Но
мы
не
осознаем,
какую
большую
рану
нанесли
друг
другу
Esa
niña
que
saco
mi
ojos
y
tu
boca
que
saco
mi
genio
esa
que
te
vuelve
loca
Та
девушка,
которая
выбила
мне
глаза,
и
твой
рот,
который
выбил
мой
нрав,
тот,
который
сводит
тебя
с
ума
Del
amor
que
sigue
vivo
cuando
se
despierta
ábreme
que
estoy
al
otro
lado
de
la
puerta
От
любви,
которая
все
еще
жива,
когда
она
просыпается,
открой
дверь,
я
по
ту
сторону
Por
que
yo
si
te
extraño
(te
extraño)
Потому
что
я
скучаю
по
тебе
(скучаю)
Y
el
no
tenerte
me
hace
daño
(me
hace
daño)
necesito
verte
una
vez
mas
para
no
dejarte
ir
nunca
jamás
a
veces
me
quiero
morir
(morir)
cuando
te
recuerdo
antes
de
dormir
И
то,
что
тебя
нет
рядом,
причиняет
мне
боль
(причиняет
боль).
Мне
нужно
увидеть
тебя
еще
раз,
чтобы
никогда
больше
не
отпускать.
Иногда
мне
хочется
умереть
(умереть),
когда
вспоминаю
тебя
перед
сном
Y
aunque
la
distancia
nos
separe
hare
que
el
sentimiento
no
se
pare
И
хотя
расстояние
разделяет
нас,
я
сделаю
так,
чтобы
чувство
не
остановилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Giancarlo Quiroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.