Warrior Rapper School - Y Fueron Felices - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warrior Rapper School - Y Fueron Felices




Y Fueron Felices
And They Were Happy
El no era Romeo ni ella era Julieta
He wasn't Romeo nor she Juliet
Pero el amor se reflejaba en sus siluetas desde la carpeta
But love was reflected in their silhouettes from the school desk
Amor de adolescentes que padese cuando él no se siente
Teenage love that suffers when he doesn't feel
De un inocente la sinceridad ausente
The absent sincerity of an innocent one
Miles te quieros y a la cama se fueron sus cuerpos se fundieron
A thousand I love yous and to bed their bodies went, they melted
Y en uno solo se confundieron
And into one they were confused
Se prometieron el amor eterno, tierno
They promised each other eternal, tender love
Presidente en la pasión de la primera dama y su gobierno
President in the passion of the First Lady and his government
Juntos pasaron los inviernos
Together they spent winters
Que enfrian una relación pero se quema en el infierno
That cool a relationship but burn in hell
Cada quien con sus defectos
Each one with their flaws
Porque así es mejor
Because that's better
Perdonar a lo que no es perfecto
Forgive what is not perfect
En efecto
Indeed
Los celos y la discusión ronda
Jealousy and arguments roam
Pero no es motivo para que el diálogo se esconda
But it's no reason for dialogue to hide
Cuanto tiempo ya pasado y juntos an luchado
How much time has passed and together they've fought
Mejores amigos y mucho más que enamorados
Best friends and much more than lovers
Mucho mas
Much more
Ya tienen años y del fruto de su amor ya tinen un ñaño
They have been together for years and from the fruit of their love they already have a child
Los ojos de la madre y el pelo castaño
The mother's eyes and brown hair
Loa gestos del papá y la misma mueca
The dad's gestures and the same grimace
Que enamoraron a su madre cuando Le decía muñeca
That made his mother fall in love when he called her doll
La mas bonita del planeta
The prettiest on the planet
En la luna llena resiviendo los poemas de su poeta
Under the full moon receiving poems from her poet
El mismo filin se siente chilin
The same groove feels chillin'
Sola idea como pitufitos en su aldea
Just picture it like Smurfs in their village
Y si la cosa te va mal
And if things go wrong for you
No quiere decir que tu tendras un mal final
It doesn't mean you'll have a bad ending
La vida para todos no es igual
Life is not the same for everyone
Tienes que echar pa lante, tienes que ser constante
You have to push forward, you have to be consistent
No importa cuanto caigas si no cuanto te levantes
It doesn't matter how many times you fall but how many times you get up
Y si la cosa te va mal
And if things go wrong for you
No quiere decir que tu tendras un mal final
It doesn't mean you'll have a bad ending
La vida para todos no es igual
Life is not the same for everyone
Tienes que echar pa lante, tienes que ser constante
You have to push forward, you have to be consistent
No importa cuanto caigas si no cuanto te levantes
It doesn't matter how many times you fall but how many times you get up
Se cumplen 34 años de su nacimiento
34 years have passed since his birth
Es otro verano y otra navidad adentro
It's another summer and another Christmas inside
Establecimiento penitenciario acusado de sicario
Penitentiary accused of being a hitman
En su gran portuario
In his great port
Es una triste victima de sus acciones
He is a sad victim of his actions
Malas decisiones que tuvieron repercusiones
Bad decisions that had repercussions
Una lágrima tatuada en su mejilla
A tear tattooed on his cheek
La mirada al suelo y meditando en una silla
Looking at the ground and meditating on a chair
Llega la Esperanza de la boca de un varón
Hope comes from the mouth of a man
Contándole sobre su roca en una oración
Telling him about his rock in a prayer
El mismo tipo que antes rechazo
The same guy he rejected before
Pero nunca se canso y en una celda fria lo alcanzo
But never gave up and in a cold cell reached him
Levanta la mano resiviendo al Salvador
Raises his hand receiving the Savior
Bandido arrepentido redimido por su amor
Repentant bandit redeemed by his love
Rodillas al piso no importa lo que izo
Knees to the floor no matter what he did
Jisus asi lo quiso rompiendo el hechizo
Jesus wanted it that way breaking the spell
Domingo va para la alabanza
Sunday goes to praise
Deja la venganza que ya lo cansa ya no es un gansta
Leave revenge that already tires him, he is no longer a gangster
Predica la palabra que lo izó libre
Preach the word that set him free
Haciendo que los corazones recluidos libren
Making secluded hearts free
Es un instrumento libre en manos adecuadas
He is a free instrument in the right hands
Porque deudas del pasado ya fueron borradas
Because past debts have already been erased
Nunca comparadas porque no hay similitud
Never compared because there is no similarity
No existe cárcel terrenal para el espíritu
There is no earthly prison for the spirit
No existe cárcel terrenal para el espíritu
There is no earthly prison for the spirit
No existe cárcel terrenal para el espíritu
There is no earthly prison for the spirit
Fueron Felices
They Were Happy
Historias Líricas
Lyrical Stories
Historias Líricas
Lyrical Stories
Historias Líricas
Lyrical Stories
Historias Líricas
Lyrical Stories
Historias Líricas
Lyrical Stories
Historias Líricas
Lyrical Stories





Writer(s): José Giancarlo Quiroz Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.