Warrior - Que Te Importa - traduction des paroles en anglais

Que Te Importa - Warriortraduction en anglais




Que Te Importa
What Do You Care
Que te importa
What do you care
(20 a quemarropa)
(20 point-blank)
Que te importa
What do you care
(DJ Deportado)
(DJ Deportado)
Que te importa
What do you care
(Higado con mugre)
(Dirty liver)
Desde el cementerio de los vivos...
From the cemetery of the living...
Q te importa
What do you care
Q yo no siga la manada
That I don't follow the herd
Q duerma el dia y q componga
That I sleep during the day and compose
Por la madrugada
In the early morning hours
Q te importa
What do you care
La forma de mi vestimenta
About the way I dress
Te llenas la boca
You talk a big game
Cuando tu no me alimentas
When you don't feed me
Q te importa
What do you care
Si paro metido en la eskina
If I'm hanging out on the corner
Pa' parar la meskina de mi vecina
To help my poor neighbor
Q te importa
What do you care
Si mi caminar es otro
If I walk differently
Eso solamente lo entendemos nosotros
Only we understand that
Q si tomo
If I drink
Q si fumo
If I smoke
Q si es q la consumo
If I do drugs
Q te importa
What do you care
Si es q huelo a humo
If I smell like smoke
Q si me desapareco
If I disappear
Y me amanesco
And stay out all night
Q si soy un fresco
If I'm a loser
Q te importa
What do you care
Si es q lo merezco
If I deserve it
Q te importa ah!!
What do you care, huh!!
Q te importa
What do you care
Tu no lo soportas
You can't stand it
Si paras escuchando porta
If you stop listening to Porta
Q te importa
What do you care
Si mi disco pega
If my album is a hit
Al final me llega
In the end, it gets to me
Gente como tu se ciega...
People like you go blind...
Que te importa
What do you care
Si este es mi estilo de vida
If this is my lifestyle
Q te importa
What do you care
Si para metido en movidas
If I get into trouble
Q te importa
What do you care
Si escribo en las amanecidas
If I write at dawn
Esto es lo q me levanta en mis caidas
This is what lifts me up when I'm down
Q te importa
What do you care
Si no soy cuello blanco
If I'm not a white collar worker
Si no trabajo en la oficina
If I don't work in an office
De aquel banco
At that bank
Si preferi trabajar con melodias
If I prefer to work with melodies
Y con la poesia
And with poetry
Cagarme en la policia
Fuck the police
Todo el dia
All day long
Ando con la musica en la timba
I walk around with music in my head
Deseche la rumba con la timba
I dropped the rumba with the timba
Pa lokearme con la bemba(con la bemba)
To drive me crazy with the bemba (with the bemba)
Y corriendo para la tumba
And running to the grave
No me zumban
They don't buzz me
Por mas q me tiren makumba
No matter how much makumba they throw at me
Asi q entienda
So understand
Y no me reprenda
And don't scold me
Y comprenda
And understand
Q ya es tiempo q te kites esa venda
It's time for you to take off that blindfold
Y entiendas
And understand
Q a ti no te importa
That it's none of your business
Asi q mejor callate
So you better shut up
Si es q tu no aportas
If you're not contributing
Es mi vida no la tuya
It's my life, not yours
Yo le llamo musica de vida
I call it the music of life
A lo q tu le llamas bulla
What you call noise
Es lo q me arrulla
Is what lulls me
Lo q me transporta
What transports me
Y al final de cuentas
And in the end
A ti q te importa...
What do you care...
Que te importa
What do you care
Si este es mi estilo de vida
If this is my lifestyle
Q te importa
What do you care
Si para metido en movidas
If I get into trouble
Q te importa
What do you care
Si escribo en las amanecidas
If I write at dawn
Esto es lo q me levanta en mis caidas
This is what lifts me up when I'm down
Versos pandilleros...
Gangster verses...
Versos pandilleros...
Gangster verses...
Versos pandilleros...
Gangster verses...
De las rimas soy un guerrillero
I'm a guerrilla in the rhymes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.