Paroles et traduction Warrior - Quien Dijo Que No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Dijo Que No
Who Said No?
¿Quién
dijo
que
no?
Who
said
no?
¿Quién
dijo
que
no?
Who
said
no?
20
a
quemarropa
20
shots
at
point-blank
range
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
no?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Quemó
del
micrófono
para
tu
audifono
o
nó?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
no?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
quemó
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Del
micrófono
para
tu
audifono
o
nó?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Acaba
de
empezar
la
movida
real
después
de
este
feat
nada
será
igual
The
real
movement
has
just
begun,
after
this
feat
nothing
will
be
the
same
Creando
la
comunión
actual
es
letal
Creating
the
current
communion
is
lethal
Nos
unimos
y
desapareció
el
rival
We
joined
forces
and
the
rival
disappeared
Es
la
nueva
hermandad
y
tenemos
capacidad
no
rapeamos
por
rapear
It's
the
new
brotherhood
and
we
have
the
capacity,
we
don't
rap
just
to
rap
Tenemos
agilidad
para
crear
temáticas
con
verbalidad
We
have
the
agility
to
create
themes
with
verbal
ability
Aunque
nos
quieran
apagar
y
detener
la
adversidad
Even
though
they
want
to
extinguish
us
and
stop
adversity
La
unión
hace
la
fuerza
levantate
y
demuestra
llegamos
Strength
in
unity,
rise
up
and
show
it,
we
arrived
Sin
escuela
y
sin
espera
dejamos
secuela
en
esta
vida
nuestra
Without
school
and
without
waiting,
we
leave
a
mark
on
this
life
of
ours
Que
por
ende
entiende
que
rimas
son
candentes
armado
hasta
los
dientes
Which
therefore
understands
that
rhymes
are
fiery,
armed
to
the
teeth
Lineas
liricales
son
voraces
no
te
mienten
Lyrical
lines
are
voracious,
they
don't
lie
to
you
Asi
como
te
suene
escandoloso
Just
as
it
sounds
scandalous
to
you
Rap
puro
fabuloso
escupiendo
rimas
gordas
como
oso
Pure
rap,
fabulous,
spitting
fat
rhymes
like
a
bear
Liricamente
ardiente
peligroso
con
nosotros
Lyrically
burning,
dangerous
with
us
Poco
floro
Little
flowery
language
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
nó?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Quemó
del
micrófono
para
tu
audifono
o
nó?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
nó?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
quemó
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Del
micrófono
para
tu
audifono
o
nó?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Disparo
la
lirica
que
sale
como
una
bala
desde
mi
boca
pal
barrunto
I
shoot
the
lyrics
that
come
out
like
a
bullet
from
my
mouth
to
the
target
Con
los
8 puntos
20
a
quemarropa
With
the
8 points,
20
shots
at
point-blank
range
Me
quieren
tirar
me
quieren
matar
They
want
to
bring
me
down,
they
want
to
kill
me
Me
quieren
opacar
me
quieren
sacar
They
want
to
overshadow
me,
they
want
to
take
me
out
Pero
ninguno
de
ustedes
puede
ya
representar
But
none
of
you
can
represent
anymore
Como
este
clan
que
la
pone
piola
la
pista
viola
Like
this
clan
that
makes
the
track
cool,
violates
it
Bombo
y
tarola
para
tu
rocola
para
la
consola
Bass
drum
and
snare
for
your
jukebox,
for
the
console
En
todos
los
sectores
con
los
escribillos
In
all
sectors
with
the
scribes
Desde
Santa
Cruz
Miraflores
a
Chorrillos
From
Santa
Cruz
Miraflores
to
Chorrillos
Justificamos
existencia
rap
vida
We
justify
existence,
rap
life
Religion
y
ciencia
con
la
base
de
confianza
Religion
and
science
with
the
basis
of
trust
Warrior
y
8 puntos
armamos
la
tranza
Warrior
and
8 points,
we
set
up
the
deal
4 dementes
de
procesar
rimas
ya
no
se
cansan
si
corres
te
alcanzan
4 crazy
minds
processing
rhymes,
they
don't
get
tired
anymore,
if
you
run
they
catch
you
Un
lunatico
mas
tres
maniaticos
saca
el
calculo
no
hay
desniveles
One
lunatic
plus
three
maniacs,
do
the
math,
there
are
no
imbalances
Esto
si
se
entrega
al
cien
porciento
sobre
This
is
delivered
one
hundred
percent
on
Tintas
y
papeles
por
respeto
a
rapers
ollentes
fieles.
Inks
and
papers
out
of
respect
for
loyal
listeners.
Jaja
ya
se
formó
la
hermandad
Haha,
the
brotherhood
has
already
been
formed
De
Chorrillos
a
Santa
Cruz
From
Chorrillos
to
Santa
Cruz
Warrior
...8
puntos
clan
Warrior
...8
points
clan
20
a
quemarropa
(Yah)
20
shots
at
point-blank
range
(Yah)
Son
los
que
van
(Aja)
They
are
the
ones
who
go
(Aja)
Son
los
que
dan
They
are
the
ones
who
give
Luchando
verdaderos
y
concientes
Fighting,
truthful
and
conscious
Todo
pa
mi
gente
(si)
Everything
for
my
people
(yes)
20
a
quemarropa
20
shots
at
point-blank
range
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
nó?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Quemó
del
micrófono
para
tu
audifono
o
no?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Esta
mierda
crece
mira
¿quién
dijo
que
no?
This
shit
grows,
look,
who
said
no?
Se
formó
la
alianza
y
oye
como
es
que
sonó
The
alliance
was
formed,
and
listen
to
how
it
sounded
Esto
es
transa
de
confianza
que
a
ti
te
quemó
This
is
a
deal
of
trust
that
burned
you
Del
micrófono
para
tu
audifono
o
nó?
From
the
microphone
to
your
headphones,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.