Warrobit - Perdidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warrobit - Perdidos




Perdidos
Lost
Perdidos en la bruma sumergidos
Lost in the fog, submerged
Destellos de luces en en aire
Flickers of light in the air
En tus ojos de tormenta refugiándome del frío
In your storm-filled eyes, sheltering from the cold
Visualizando simbolos en todas partes
Visualizing symbols everywhere
Naufragando sin sentido
Shipwrecked, without meaning
Quisimos encontrarnos y terminamos perdidos
We wanted to find each other, and ended up lost
Veía señales del destino, ella casualidades
I saw signs of destiny, she saw coincidences
Intentamos ser y terminamos siendo nadie
We tried to be, and ended up being no one
Que no me importe ni el porqué ni el donde
Let me not care about the why or the where
Voy robarme de esa boca sus sabores
I'll steal the flavors from those lips
Las palabras sobran cuando no alcanzan
Words are superfluous when they don't reach
Perdido en sus trenzas y los nudos de mi panza
Lost in your braids and the knots in my stomach
Había relación pero ya la mate
There was a relationship, but I killed it
Tuve que aceptarlo ya no va a volver
I had to accept it, you won't come back
Te llevaste todo, no dejaste nada
You took everything, you left nothing
Estoy decidido nadie va pararme
I'm determined, no one will stop me
Amaba la espontaneidad y me partí la cara
I loved spontaneity, and I broke my face
Amaba nuestra historia aunque no fuera larga
I loved our story, even though it wasn't long
Ahora una almohada con tu cara dibujada
Now a pillow with your face drawn on it
El vaso medio lleno ya no me alcanza
The glass half full is no longer enough
Un final tan desastroso como el resto de la historia
An ending as disastrous as the rest of the story
Hoy me duele hasta la memoria
Today even my memory hurts
Quitame la cruz, libera mi demon
Take away the cross, free my demon
Crucificado por sostener todo lo que creo
Crucified for holding onto everything I believe
Me tapo los ojos pa verte
I cover my eyes to see you
Me levanté temprano para verte
I woke up early to see you
Vomito hoy lo que ayer me callé
I vomit today what I kept silent yesterday
Quería que te quedes pero te fuiste
I wanted you to stay, but you left
Me tapo los ojos pa verte
I cover my eyes to see you
Me levanté temprano para verte
I woke up early to see you
Vomito hoy lo que ayer me callé
I vomit today what I kept silent yesterday
Quería que te quedes pero...
I wanted you to stay, but...
No sabía que pasaba
I didn't know what was happening
Lo que hacía me reclamabas
You complained about what I was doing
Y mientras mas yo intentaba
And the more I tried
Más mi mente se cegaba
The more my mind was blinded
Iluso que me engañaba
Delusional, I was deceiving myself
Esperaba a que el día llegara
I waited for the day to come
Me pegaste tantas veces
You hit me so many times
Que ahora ya no siento nada
That now I don't feel anything
Ya no quiero esperarte ni esperarme
I don't want to wait for you or for myself anymore
Quise amarte y solo aprendí a exigirme
I wanted to love you and I only learned to demand from myself
Transforme en arte los daños que me hiciste
I transformed the damage you did to me into art
Pinte cuadros con la sangre que me quitaste
I painted pictures with the blood you took from me
Quise ser perfecto, ponerme a tu altura
I wanted to be perfect, to reach your level
Fuimos el mar y la luna
We were the sea and the moon
Entre dudas me guié con tus estrellas pero no pude alcanzarlas
Among doubts, I guided myself by your stars, but I couldn't reach them
Una escalera al cielo que no terminaba
A staircase to heaven that never ended
Tu mundo tan distinto del mío
Your world so different from mine
Volví a apostarlo todo sin miedo a perder
I risked everything again, without fear of losing
Pause el tiempo con mis dedos en tu piel
I paused time with my fingers on your skin
Te sostuve la mirada para no dejarte caer
I held your gaze to keep you from falling
Me tapo los ojos pa verte
I cover my eyes to see you
Me levante temprano para verte
I woke up early to see you
Vomito hoy lo que ayer me callé
I vomit today what I kept silent yesterday
Quería que te quedes pero...
I wanted you to stay, but...
Quería que te quedes pero...
I wanted you to stay, but...
Quería que te quedes pero...
I wanted you to stay, but...
Quería que te quedes pero...
I wanted you to stay, but...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.