Paroles et traduction Warrobit feat. Conra Galibert - Sensaciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
pasa
Time
passes
Deja
momentos
Leaving
moments
Solo
son
ciertas
Only
certain
Recorrerte
milímetros
del
cuerpo
Traversing
body
millimeters
Amarte
estando
cerca
Loving
while
close
Eso
es
lo
que
me
pides
That's
what
you
ask
me
for
Yo
dando
vueltas
I'm
spinning
A
ver
si
sobrevivo
Trying
to
survive
Tropezar
y
seguir
firme
Tripping
and
standing
firm
No
soy
capaz
de
capturarte
si
eres
libre
I
can't
capture
you
if
you're
free
Sin
perseguirte
conquistarte
en
un
suspiro
Without
pursuing
you,
conquering
you
in
a
breath
Cada
latido
vuelve
a
cobrar
sentido
Each
beat
regains
meaning
Cuando
despiertas
estando
al
lado
mío
When
you
awaken
next
to
me
Si
estas
no
siento
frío
If
you're
here,
I
don't
feel
cold
Verte
volar
te
imagino
una
vez
más
Watching
you
fly,
I
imagine
you
once
more
Queriendo
ser
lo
que
quieras
de
verdad
Wanting
to
be
whatever
you
truly
desire
Habrá
lugar
acomodate
que
ya
estás
There
will
be
space,
position
yourself,
you're
already
there
Es
tu
momento
de
seguir
que
esperás
It's
your
moment
to
continue,
what
are
you
waiting
for?
Verte
volar
te
imagino
una
vez
más
Watching
you
fly,
I
imagine
you
once
more
Queriendo
ser
lo
que
quieras
de
verdad
Wanting
to
be
whatever
you
truly
desire
Habrá
lugar
acomodate
que
ya
estás
There
will
be
space,
position
yourself,
you're
already
there
Es
tu
momento
de
seguir
que
esperás
It's
your
moment
to
shine,
what
are
you
waiting
for?
Respiro
hondo
Taking
a
deep
breath
Sintiendo
el
pulso
Feeling
the
pulse
Vamos
profundo
Let's
go
deep
Todo
girando
Everything's
turning
Bailamos
juntos
Let's
dance
together
Toma
mi
mano
Take
my
hand
Abrimos
mundos
Let's
open
up
worlds
Te
quiero
conmigo
no
importa
el
momento
I
want
you
by
my
side
no
matter
the
moment
Porque
si
te
miro
cada
segundo
es
eterno
Because
if
I
look
at
you,
every
second
is
eternal
Honrado
compartiendo
esta
danza
Honored
to
share
this
dance
Viendo
tus
ojos
que
me
abrazan
Looking
at
your
eyes
that
embrace
me
Nuestras
almas
conectadas
como
espejos
Our
souls
are
connected
like
mirrors
Electromagnetismo
entre
los
cuerpos
Electromagnetism
between
bodies
Dando
sentido
al
Universo
Giving
meaning
to
the
universe
Me
enseñas
tu
arte
You
teach
me
your
art
Todo
se
vuelve
inmenso
Everything
becomes
immense
Sensaciones
navegando
plenitud
Feelings
navigating
fullness
Atravieso
la
odisea
me
das
luz
I
cross
the
odyssey,
you
give
me
light
Con
tus
cantos
de
sirena
que
me
guían
With
your
siren
songs
that
guide
me
Te
quiero
en
mi
vida
I
want
you
in
my
life
Sanas
mi
heridas
You
heal
my
wounds
Verte
volar
te
imagino
una
vez
más
Watching
you
fly,
I
imagine
you
once
more
Queriendo
ser
lo
que
quieras
de
verdad
Wanting
to
be
whatever
you
truly
desire
Habrá
lugar
acomodate
que
ya
estás
There
will
be
space,
position
yourself,
you're
already
there
Es
tu
momento
de
brillar
que
esperás
It's
your
moment
to
shine,
what
are
you
waiting
for?
Verte
volar
te
imagino
una
vez
más
Watching
you
fly,
I
imagine
you
once
more
Queriendo
ser
lo
que
quieras
de
verdad
Wanting
to
be
whatever
you
truly
desire
Habrá
lugar
acomodate
que
ya
estás
There
will
be
space,
position
yourself,
you're
already
there
Es
tu
momento
de
brillar
que
esperás
It's
your
moment
to
shine,
what
are
you
waiting
for?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conrado Galibert, Silvio Tomas Venica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.