Warrobit feat. Conra Galibert - Sensaciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warrobit feat. Conra Galibert - Sensaciones




Sensaciones
Feelings
WarroConra
WarroConra
Sensaciones
Feelings
El tiempo pasa
Time passes
Deja momentos
Leaving moments
Las sensaciones
Feelings
Solo son ciertas
Only certain
Recorrerte milímetros del cuerpo
Traversing body millimeters
Acompañarte
Accompanying
Amarte estando cerca
Loving while close
Respuestas
Answers
Eso es lo que me pides
That's what you ask me for
Yo dando vueltas
I'm spinning
A ver si sobrevivo
Trying to survive
Me cuesta
I'm struggling
Tropezar y seguir firme
Tripping and standing firm
No soy capaz de capturarte si eres libre
I can't capture you if you're free
Sin perseguirte conquistarte en un suspiro
Without pursuing you, conquering you in a breath
Cada latido vuelve a cobrar sentido
Each beat regains meaning
Cuando despiertas estando al lado mío
When you awaken next to me
En ti confío
I trust you
Si estas no siento frío
If you're here, I don't feel cold
Verte volar te imagino una vez más
Watching you fly, I imagine you once more
Queriendo ser lo que quieras de verdad
Wanting to be whatever you truly desire
Habrá lugar acomodate que ya estás
There will be space, position yourself, you're already there
Es tu momento de seguir que esperás
It's your moment to continue, what are you waiting for?
Verte volar te imagino una vez más
Watching you fly, I imagine you once more
Queriendo ser lo que quieras de verdad
Wanting to be whatever you truly desire
Habrá lugar acomodate que ya estás
There will be space, position yourself, you're already there
Es tu momento de seguir que esperás
It's your moment to shine, what are you waiting for?
Respiro hondo
Taking a deep breath
Sintiendo el pulso
Feeling the pulse
Vamos nadando
Let's swim
Vamos profundo
Let's go deep
Todo girando
Everything's turning
Bailamos juntos
Let's dance together
Toma mi mano
Take my hand
Abrimos mundos
Let's open up worlds
Te quiero conmigo no importa el momento
I want you by my side no matter the moment
Porque si te miro cada segundo es eterno
Because if I look at you, every second is eternal
Honrado compartiendo esta danza
Honored to share this dance
Viendo tus ojos que me abrazan
Looking at your eyes that embrace me
Nuestras almas conectadas como espejos
Our souls are connected like mirrors
Electromagnetismo entre los cuerpos
Electromagnetism between bodies
Dando sentido al Universo
Giving meaning to the universe
Me enseñas tu arte
You teach me your art
Todo se vuelve inmenso
Everything becomes immense
Sensaciones navegando plenitud
Feelings navigating fullness
Atravieso la odisea me das luz
I cross the odyssey, you give me light
Con tus cantos de sirena que me guían
With your siren songs that guide me
Te quiero en mi vida
I want you in my life
Sanas mi heridas
You heal my wounds
Verte volar te imagino una vez más
Watching you fly, I imagine you once more
Queriendo ser lo que quieras de verdad
Wanting to be whatever you truly desire
Habrá lugar acomodate que ya estás
There will be space, position yourself, you're already there
Es tu momento de brillar que esperás
It's your moment to shine, what are you waiting for?
Verte volar te imagino una vez más
Watching you fly, I imagine you once more
Queriendo ser lo que quieras de verdad
Wanting to be whatever you truly desire
Habrá lugar acomodate que ya estás
There will be space, position yourself, you're already there
Es tu momento de brillar que esperás
It's your moment to shine, what are you waiting for?





Writer(s): Conrado Galibert, Silvio Tomas Venica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.