Warrobit feat. Conra Galibert - Todos del Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warrobit feat. Conra Galibert - Todos del Todo




Todos del Todo
We are all part of the whole
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Soy del todo
I am from the whole
Del todo una parte
A part of the whole
Entendi el como
I understood how
El como amarme
How to love myself
Manteniendo un equilibrio saludable
Maintaining a healthy balance
Creando vínculos
Creating bonds
Más saludables
More healthy
Habitando en un cuerpo transitorio
Living in a transient body
Emprendiendo a mejorar el territorio
Embarking on improving the territory
Germinar una semilla encausada
To germinate a seed
Que crezca amor
That grows love
Desterrar el odio
To banish hatred
Desarrollando una cadena evolutiva
Developing an evolutionary chain
De gente que convida
Of people who invite
Que no se le olvida
That is not forgotten
Los principios y valores de la vida
The principles and values of life
Hoy das mañana recibirás tu miga
Today you give tomorrow you will receive your crumb
Que sigas
That it continues
Buscando tu donde
Seeking your where
Como cuando y porque
How, when and why
Autónomos con nombre
Autonomous with a name
Pálpitos de ánimos al hombre
Palpitations of spirits to the man
Plantamos álamos como pájaros de este Norte
We plant poplars like birds of this North
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Con vibra plena
With full vibes
Sin reglas ni barreras
Without rules or barriers
Atraviésale al ego sus esquemas
Cross the ego's schemes
Deja que salga fuera
Let it go out
Eso que sientes dentro
That you feel inside
Tu ser pleno
Your full being
Te espera
Is waiting for you
Vamos vibrando Luz
Let's vibrate light
Sin temor a oscuridad
Without fear of darkness
Buscando la manera de evolucionar pero
Looking for a way to evolve but
Sin olvidar que el mayor regalo esta acá
Without forgetting that the greatest gift is here
Es el presente, un momento sin igual
It is the present, a moment without equal
Quiero que me hables de cora
I want you to talk to me from the heart
Que la energía fluya toda
That the energy flows all
Olvidarnos de las horas
To forget the hours
A fin de cuentas, el tiempo es secundario
After all, time is secondary
Más importa, lo que hacemos a diario
More important, what we do daily
Como un gladiador
Like a gladiator
Vive con plenitud
Live with fullness
Sigue tu espíritu
Follow your spirit
Libera la manera sincera de ser
Release the sincere way of being
Tu propio aliento
Your own breath
Indomable como el viento
Untamed like the wind
Nuestro legado al tiempo
Our legacy to time
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Somos todos del todo una parte
We are all part of the whole
Y tu mision es amarte
And your mission is to love yourself
Y tu misión es amarte
And your mission is to love yourself
Y tu misión es amarte
And your mission is to love yourself





Writer(s): Conrado Galibert, Silvio Tomas Venica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.