Warrzone feat. Shawn DeStallion - Keep Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warrzone feat. Shawn DeStallion - Keep Fighting




Keep Fighting
Продолжай бороться
How you doin Alyssa
Как ты, Алисса?
It's been years
Прошли годы.
Kinda' weird
Немного странно.
I was just thinking bout times that we shared
Я просто думал о времени, которое мы проводили вместе.
Back in the days when I was rockin' the braids
В те дни, когда я носил косички.
You me Ronnie
Ты, я, Ронни,
Gitt'n tipsy runnin up & down the stairs
навеселе бегали вверх и вниз по лестнице.
And - speakin of Ronnie he told me that he saw you a couple weeks ago
Кстати, о Ронни, он сказал мне, что видел тебя пару недель назад.
Couldn't hold back his tears
Не мог сдержать слез.
Don't trip girl you know he always gon love you
Не парься, девочка, ты знаешь, он всегда будет любить тебя.
May seem harsh but he always thinkin of you
Может показаться грубым, но он всегда думает о тебе.
He plays tough too
Он тоже держится молодцом.
But understand that's the pride of that man
Но пойми, это гордость этого мужчины.
But the pain really cuts through
Но боль на самом деле пронзает его.
He loves you but you got caught up with the drugs boo
Он любит тебя, но ты увлеклась наркотиками, детка.
And you both got a daughter that needs love too
И у вас обоих есть дочь, которая тоже нуждается в любви.
But listen Lyssa
Но послушай, Лисса,
I ain't tryna preach though
я не пытаюсь читать тебе проповеди.
You a grown woman and I know that you seen though
Ты взрослая женщина, и я знаю, что ты уже все видела.
I know you got some fight left so go and raise some hell
Я знаю, что в тебе еще есть силы бороться, так что иди и покажи им всем.
Cause it's truly up to you to really save ya self
Потому что только от тебя зависит, сможешь ли ты спасти себя.
Keep fighting
Продолжай бороться,
Keep fighting
продолжай бороться.
When you at the bottom ain't nowhere to go but up
Когда ты на дне, тебе некуда идти, кроме как наверх.
And I know it's hard in the streets
И я знаю, что на улицах тяжело,
And you say that you weak but I know you tough
и ты говоришь, что слаба, но я знаю, что ты сильная.
Keep fighting
Продолжай бороться,
Even though sometimes the hardship might bring you down
даже если иногда трудности могут сбить тебя с ног.
Hold ya head above water
Держи голову над водой,
I don't ever wanna see you drown
я не хочу видеть, как ты тонешь.
Uh, Never thought that it could be you
Эй, никогда не думал, что это можешь быть ты.
And when I heard it from Ronnie I'm like it isn't true
И когда я услышал это от Ронни, я подумал, что это неправда.
And then it came down to me screamin out what did you
А потом до меня дошло, и я закричал: "Что ты наделала?".
This thing'll eat you alive unforgivin to you
Эта штука сожрет тебя заживо, она безжалостна к тебе.
You was livin the blues and I'm thinkin' I really been a fool
Ты жила в тоске, и я думаю, что я действительно был дураком.
Seen you many times and never even knew
Видел тебя много раз и даже не догадывался.
Can't believe it at all
Не могу в это поверить.
But I wished you that called
Но я бы хотел, чтобы ты позвонила.
We go way way back and I'm always to listen to you
Мы давно знакомы, и я всегда готов выслушать тебя.
Said I wasn't gon preach now look at me girl
Сказал, что не буду читать тебе нотаций, и посмотри на меня, девочка.
Damn
Черт.
I just want you to be happy girl
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, девочка.
No illusions no high I mean happy girl
Никаких иллюзий, никакого кайфа, я имею в виду просто счастлива, девочка.
And I know that you can rise above this crappy world
И я знаю, что ты можешь подняться над этим ужасным миром.
You overdosed and everybody thought that you was gone
У тебя была передозировка, и все думали, что ты умерла.
Nessa curled up in ball like what happened to mom
Несса свернулась калачиком, как будто спрашивая: "Что случилось с мамой?".
And that was hard for Ron
И это было тяжело для Рона.
Girl I had to let you know
Девочка, я должен был сказать тебе.
He said the hardest thing he had to do was let you go
Он сказал, что самое трудное, что ему пришлось сделать, это отпустить тебя.
Keep fighting
Продолжай бороться,
Keep fighting
продолжай бороться.
When you at the bottom ain't nowhere to go but up
Когда ты на дне, тебе некуда идти, кроме как наверх.
And I know it's hard in the streets
И я знаю, что на улицах тяжело,
And you say that you weak but I know you tough
и ты говоришь, что слаба, но я знаю, что ты сильная.
Keep fighting
Продолжай бороться,
Even though sometimes the hardship might bring you down
даже если иногда трудности могут сбить тебя с ног.
Hold ya head above water
Держи голову над водой,
I don't ever wanna see you drown
я не хочу видеть, как ты тонешь.





Writer(s): Dillon Richards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.