Paroles et traduction Warszafski Deszcz - Gdzie Tamte Dziewczyny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzie Tamte Dziewczyny
Where Are Those Girls
Ta
Numer
Raz
i
Tede
This
Number
One
and
Tede
Ta
jako
Warszafski
Deszcz
This
as
Warszafski
Deszcz
2011
Prawdepowiedziawszy
2011
To
Tell
The
Truth
Oj
tak,
tak,
tak,
oj
Oh
yeah,
yeah,
yeah,
oh
yeah
Gdzie
się
podziały
te
dziewczyny
z
tamtych
lat
Where
did
those
girls
from
those
years
go?
Gdzie
koleżanki
z
tamtych
dat
Where
are
the
friends
from
those
dates?
To
jeszcze
z
czasów
skocznia
gang
luz
It's
still
from
the
times
of
the
ski
jump
gang
chill
Pierwsze
prywatki
i
pierwszy
alfa
klub
First
house
parties
and
the
first
alfa
club
Ty
spotkałem
ją
w
Leniwej
Gospodyni
I
met
her
at
the
Lazy
Innkeeper
Mieszkałem
tu
w
prawo
i
prosto
ze
starymi
I
lived
here
to
the
right
and
straight
with
my
parents
Moja
bogini
z
czasów
latania
do
Remontu
My
goddess
from
the
times
of
flying
to
Remont
Jest
niedaleko
stąd
tu
tylko
z
nią
coś
nie
w
porządku
She’s
not
far
from
here,
there's
just
something
wrong
with
her
Ja
pamiętam
takie
dwie
z
Ursynowa
I
remember
two
from
Ursynów
Zuch
dziewczyny
gdybym
w
jednej
się
nie
zakochał
Cool
girls,
if
only
I
hadn’t
fallen
in
love
with
one
of
them
Prawdziwy
odlot
przy
piwie
i
trawie
A
real
blast
with
beer
and
weed
Letnia
miłość
pod
skocznią
wciąż
pamiętam
prawie
Summer
love
under
the
ski
jump,
I
still
remember
it
almost
Wyglądasz
jakbyś
przeszła
cztery
ciąże
You
look
like
you've
gone
through
four
pregnancies
Do
tego
mąż
cię
chyba
wiąże
mówisz,
"Skądże"
On
top
of
that,
your
husband
probably
ties
you
down,
you
say,
"Where
from?"
Sorry
zachowałem
się
niemądrze
Sorry,
I
acted
unwisely
Muszę
lecieć,
miło
cię
było
widzieć
lecę
bo
nie
zdążę
I
have
to
fly,
it
was
nice
to
see
you,
I'm
flying
because
I
won't
make
it
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są?
Ta
I'm
asking
where
are
they?
Yeah
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są
I'm
asking
where
are
they
Sentymenty
się
budzą
wraz
z
burzą
Sentiments
are
awakened
with
a
storm
W
te
deszczowe
dni
które
nic
dobrego
nie
wróżą
On
these
rainy
days
that
bode
no
good
Pamiętam
jak
dziś
czekałem
z
różą
pod
Heńkiem
I
remember
like
today
I
was
waiting
with
a
rose
under
Heniek
Było
już
późno
a
ty
wyglądałaś
pięknie
It
was
late
and
you
looked
beautiful
Nie
pamiętam
jaka
ona
była
Gonia
czy
Monia
I
don't
remember
what
she
was,
Gonia
or
Monia
Waliłem
pod
nią
była
moją
myślą
przewodnią
I
was
hitting
on
her,
she
was
my
main
thought
Waliłem
pod
nią
drin
za
drinem
I
was
hitting
on
her,
drink
after
drink
Miałem
adrenalinę
tak
zagadać
się
wstydziłem
I
had
adrenaline,
I
was
so
ashamed
to
talk
to
her
Pół
życia
w
jednym
bloku
Half
a
life
in
one
block
Randki
na
klatce
na
spacerze
z
psem,
nie
na
Facebooku
Dates
on
the
stairs,
on
a
walk
with
a
dog,
not
on
Facebook
Mimo
że
była
wolna
to
niedostępna
Even
though
she
was
free,
she
was
unavailable
Dzisiaj
jestem
kolegą
jej
męża
bo
jest
spoko
Today
I
am
her
husband's
friend
because
he
is
cool
Jedna
miała
spinki
druga
miała
żelazka
One
had
pigtails,
the
other
had
irons
Dziewczynki
które
tak
jarały
nas
na
maksa
Girls
who
burned
us
to
the
max
Na
bitach
warszawska
imprezowa
elita
(WSZ)
On
the
beats,
Warsaw's
party
elite
(WSZ)
Gdzie
są
tamte
dziewczyny?
To
ja
się
pytam
Where
are
those
girls?
I'm
asking
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są?
Ta
I'm
asking
where
are
they?
Yeah
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są
I'm
asking
where
are
they
Hej
dziewczyno!
Czy
pamiętasz
misia
Hey
girl!
Do
you
remember
the
bear?
Z
chęcią
zapytałbym
się
ciebie
o
to
dzisiaj
I'd
love
to
ask
you
about
it
today
Wakacje
w
Mielnie
Mop
Skład
do
upadłego
Holidays
in
Mielno
Mop
Skład
to
the
fullest
Poznaliśmy
się
na
disco
pozdro
od
Tedego
We
met
at
the
disco
greetings
from
Tede
Wtedy
dałbym
tyle
za
twój
jeden
uśmiech
Back
then
I'd
give
anything
for
your
one
smile
Dziś
udaję
że
nie
widzę
jak
idziesz
z
wózkiem
Today
I
pretend
I
don't
see
you
walking
with
a
stroller
Wtedy
mieli
ciebie
tylko
najlepsi
Back
then
only
the
best
had
you
Dziś
jesteś
sama
i
pieprzysz
się
z
pierwszym
lepszym
Today
you
are
alone
and
you
fuck
with
the
first
one
you
meet
To
już
ostatni
rozdział
tych
znajomości
przelotnych
This
is
the
last
chapter
of
these
fleeting
acquaintances
Gdzie
się
podziały
te
prywatki
na
których
rosły
plotki
Where
did
those
house
parties
go,
where
rumors
grew?
Gdzie
te
stokrotki
teraz
mamuśki
i
żony
Where
are
those
daisies,
now
mommies
and
wives
Jakby
co
za
wszystko
sorry
kolejny
raz
z
tej
strony
If
anything,
sorry
again
from
this
side
Tyle
pięknych
dziewczyn
poszło
na
marnację
So
many
beautiful
girls
have
gone
to
waste
Mam
rację?
Pamiętasz
osiedlowe
akcje
Am
I
right?
Remember
the
housing
estate
actions?
Ej
ubyło
nam
tyle
piękna
w
trakcie
Hey,
we
lost
so
much
beauty
in
the
process
Zapamiętam
was
dziewczyny
z
tamtych
lat,
wybaczcie
I
will
remember
you,
girls
from
those
years,
forgive
me
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są?
Ta
I'm
asking
where
are
they?
Yeah
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są
I'm
asking
where
are
they
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są?
Ta
I'm
asking
where
are
they?
Yeah
Co
się
stało
z
nimi
wszystkimi?
What
happened
to
all
of
them?
Gdzie
się
podziały
te
wszystkie
dziewczyny
Where
did
all
those
girls
go?
Co
wszyscy
robili
na
ich
widok
"wow
ow"
What
did
everyone
do
when
they
saw
them
"wow
ow"
Pytam
się
gdzie
one
są
I'm
asking
where
are
they
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Witak, Jacek Graniecki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.