Warszafski Deszcz - Gdzie Tamte Dziewczyny - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warszafski Deszcz - Gdzie Tamte Dziewczyny




Gdzie Tamte Dziewczyny
Where Are Those Girls
Ta Numer Raz i Tede
This Number One and Tede
Ta jako Warszafski Deszcz
This as Warszafski Deszcz
2011 Prawdepowiedziawszy
2011 To Tell The Truth
Oj tak, tak, tak, oj
Oh yeah, yeah, yeah, oh yeah
Gdzie się podziały te dziewczyny z tamtych lat
Where did those girls from those years go?
Gdzie koleżanki z tamtych dat
Where are the friends from those dates?
To jeszcze z czasów skocznia gang luz
It's still from the times of the ski jump gang chill
Pierwsze prywatki i pierwszy alfa klub
First house parties and the first alfa club
Ty spotkałem w Leniwej Gospodyni
I met her at the Lazy Innkeeper
Mieszkałem tu w prawo i prosto ze starymi
I lived here to the right and straight with my parents
Moja bogini z czasów latania do Remontu
My goddess from the times of flying to Remont
Jest niedaleko stąd tu tylko z nią coś nie w porządku
She’s not far from here, there's just something wrong with her
Ja pamiętam takie dwie z Ursynowa
I remember two from Ursynów
Zuch dziewczyny gdybym w jednej się nie zakochał
Cool girls, if only I hadn’t fallen in love with one of them
Prawdziwy odlot przy piwie i trawie
A real blast with beer and weed
Letnia miłość pod skocznią wciąż pamiętam prawie
Summer love under the ski jump, I still remember it almost
Wyglądasz jakbyś przeszła cztery ciąże
You look like you've gone through four pregnancies
Do tego mąż cię chyba wiąże mówisz, "Skądże"
On top of that, your husband probably ties you down, you say, "Where from?"
Sorry zachowałem się niemądrze
Sorry, I acted unwisely
Muszę lecieć, miło cię było widzieć lecę bo nie zdążę
I have to fly, it was nice to see you, I'm flying because I won't make it
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one są? Ta
I'm asking where are they? Yeah
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one
I'm asking where are they
Sentymenty się budzą wraz z burzą
Sentiments are awakened with a storm
W te deszczowe dni które nic dobrego nie wróżą
On these rainy days that bode no good
Pamiętam jak dziś czekałem z różą pod Heńkiem
I remember like today I was waiting with a rose under Heniek
Było już późno a ty wyglądałaś pięknie
It was late and you looked beautiful
Nie pamiętam jaka ona była Gonia czy Monia
I don't remember what she was, Gonia or Monia
Waliłem pod nią była moją myślą przewodnią
I was hitting on her, she was my main thought
Waliłem pod nią drin za drinem
I was hitting on her, drink after drink
Miałem adrenalinę tak zagadać się wstydziłem
I had adrenaline, I was so ashamed to talk to her
Pół życia w jednym bloku
Half a life in one block
Randki na klatce na spacerze z psem, nie na Facebooku
Dates on the stairs, on a walk with a dog, not on Facebook
Mimo że była wolna to niedostępna
Even though she was free, she was unavailable
Dzisiaj jestem kolegą jej męża bo jest spoko
Today I am her husband's friend because he is cool
Jedna miała spinki druga miała żelazka
One had pigtails, the other had irons
Dziewczynki które tak jarały nas na maksa
Girls who burned us to the max
Na bitach warszawska imprezowa elita (WSZ)
On the beats, Warsaw's party elite (WSZ)
Gdzie tamte dziewczyny? To ja się pytam
Where are those girls? I'm asking
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one są? Ta
I'm asking where are they? Yeah
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one
I'm asking where are they
Hej dziewczyno! Czy pamiętasz misia
Hey girl! Do you remember the bear?
Z chęcią zapytałbym się ciebie o to dzisiaj
I'd love to ask you about it today
Wakacje w Mielnie Mop Skład do upadłego
Holidays in Mielno Mop Skład to the fullest
Poznaliśmy się na disco pozdro od Tedego
We met at the disco greetings from Tede
Wtedy dałbym tyle za twój jeden uśmiech
Back then I'd give anything for your one smile
Dziś udaję że nie widzę jak idziesz z wózkiem
Today I pretend I don't see you walking with a stroller
Wtedy mieli ciebie tylko najlepsi
Back then only the best had you
Dziś jesteś sama i pieprzysz się z pierwszym lepszym
Today you are alone and you fuck with the first one you meet
To już ostatni rozdział tych znajomości przelotnych
This is the last chapter of these fleeting acquaintances
Gdzie się podziały te prywatki na których rosły plotki
Where did those house parties go, where rumors grew?
Gdzie te stokrotki teraz mamuśki i żony
Where are those daisies, now mommies and wives
Jakby co za wszystko sorry kolejny raz z tej strony
If anything, sorry again from this side
Tyle pięknych dziewczyn poszło na marnację
So many beautiful girls have gone to waste
Mam rację? Pamiętasz osiedlowe akcje
Am I right? Remember the housing estate actions?
Ej ubyło nam tyle piękna w trakcie
Hey, we lost so much beauty in the process
Zapamiętam was dziewczyny z tamtych lat, wybaczcie
I will remember you, girls from those years, forgive me
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one są? Ta
I'm asking where are they? Yeah
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one
I'm asking where are they
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one są? Ta
I'm asking where are they? Yeah
Co się stało z nimi wszystkimi?
What happened to all of them?
Gdzie się podziały te wszystkie dziewczyny
Where did all those girls go?
Co wszyscy robili na ich widok "wow ow"
What did everyone do when they saw them "wow ow"
Pytam się gdzie one
I'm asking where are they





Writer(s): Michal Witak, Jacek Graniecki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.