Paroles et traduction Warszafski Deszcz - Oficjalnie Przy Mikrofonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oficjalnie Przy Mikrofonie
Officially At the Microphone
Siemasz,
to
ja
Numer,
co
robisz?
Yo,
it's
me,
Numer,
what
are
you
doing?
Siema,
siedzę
w
domu
Hey,
I'm
at
home.
Nie
widzisz
jak
pada
na
dworze?
Don't
you
see
it's
raining
outside?
Nie
no,
widzę,
właśnie
kurde
z
budki
dzwonię
Yeah,
I
see,
I'm
calling
from
a
phone
booth.
Już
mi
impulsy
kurde
lecą
My
minutes
are
running
out.
Ty,
bo
słuchaj,
wpadłbym
do
ciebie
później,
co?
Listen,
I'll
come
over
later,
okay?
Na
luzaku
człowieku,
masz
coś
ten
teges-śmeges?
Chill,
man,
you
got
any
of
that
stuff?
Nie,
no
nie,
będę
musiał
jeszcze
pojechać
i
kurde
wiesz
No,
no,
I
still
have
to
go
and
you
know...
Ale
to
z
godzinę
mi
zajmie
But
it'll
take
me
like
an
hour.
No
ale
no
to
postaram
się
być
jak
najszybciej,
nie?
Well,
I'll
try
to
be
there
as
soon
as
possible,
okay?
Dobra
na
razie
Alright,
see
you
later.
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Czasem
mam
takie
akcje,
że
patrzę
za
okno
Sometimes
I
do
things
like
look
out
the
window
A
tam
deszcz
pada
And
it's
raining
I
ulice
mokną
And
the
streets
are
getting
wet
Numer
Raz,
Tede
Number
One,
Tede
Jak
pierdolony
talk-show
Like
a
fucking
talk
show
Muzyka,
życie,
blanty
i
pogoń
za
forsą
Music,
life,
blunts,
and
chasing
money
Myśli
pod
kontrolą
Thoughts
under
control
Znów
mi
się
pierdolą
They're
fucking
up
again
(Oficjalnie
Przy
Mikrofonie)
(Officially
At
the
Microphone)
To
deszcz,
który
pada
w
warszawskim
betonie
It's
the
rain
that
falls
in
the
Warsaw
concrete
Dąży
ku
ochronie
Seeks
protection
Robię
zawsze
krok
do
przodu,
od
przemocy
stronię
I
always
take
a
step
forward,
I
avoid
violence
Nie
stwarzam
problemów
I
don't
create
problems
Nie
za
sukcesem
gonię
I
don't
chase
success
Wytrwałem
przy
swoim,
bo
swojego
właśnie
bronię
I
stayed
true
to
myself,
because
that's
what
I'm
defending
Co
ma
się
spalić,
niech
spłonie!
What's
meant
to
burn,
let
it
burn!
To
rozgrywki
ligowe
w
nowym
sezonie
These
are
league
games
in
a
new
season
Numer
Raz,
jestem
po
twojej
stronie!
Number
One,
I'm
on
your
side!
(Oficjalnie
Przy
Mikrofonie)
(Officially
At
the
Microphone)
Honoru
bronię
jednego
A
po
dwóch
W!
I
defend
one
A
and
two
Ws!
A
gdybyś
miał
urodzić
się
znów?
And
if
you
were
to
be
born
again?
To
tylko
w
Warszawie
i
tylko
tu!
Only
in
Warsaw
and
only
here!
A
gdybyś
miał
urodzić
się
znów?
And
if
you
were
to
be
born
again?
To
tylko
w
Warszawie
i
tylko
tu!
Only
in
Warsaw
and
only
here!
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Numer
Raz,
tak
pospolicie
Number
One,
in
a
common
way
Poznajesz
mnie
teraz
You
know
me
now
I
poznajesz
mnie
po
bicie
And
you
know
me
by
the
beat
Unoszę
się
do
góry
I'm
floating
up
W
dymie
z
chmury
pogrążony
Lost
in
the
smoke
from
the
cloud
Chcę
być
wolny
I
want
to
be
free
Szukam
punktu
zaczepienia
I'm
looking
for
a
foothold
Z
Tedeuszem
mam
dużo
do
zrobienia
I
have
a
lot
to
do
with
Tedeusz
Pamiętam
o
jednym
I
remember
one
thing
I
o
wielu
rzeczach
jeszcze
And
many
other
things
as
well
To
jak
sen
o
moim
mieście
It's
like
a
dream
about
my
city
Ja
i
ten
człowiek
we
wspólnym
projekcie
Me
and
this
man
in
a
joint
project
Warszafski
Deszcz!
Warsaw
Rain!
I
rozum
to
jak
chcesz
And
understand
it
as
you
will
Mam
przepalone
płuco
i
gardło
też
My
lungs
and
throat
are
burnt
out
too
Siła
jest
w
tobie,
wiesz
The
strength
is
in
you,
you
know
Tylko
w
to
wierz
Just
believe
it
Masz
swe
zasady,
to
ich
się
strzeż
You
have
your
principles,
stick
to
them
To
jest
deszcz
dla
miasta,
żeby
brudy
zmyć
This
is
rain
for
the
city
to
wash
away
the
dirt
Jest
dla
duszy,
żeby
mogła
żyć
It's
for
the
soul
to
be
able
to
live
To
Warszafski
Deszcz,
Tedeusz
z
Numerem!
This
is
Warsaw
Rain,
Tedeusz
with
Numer!
Przez
dni,
przez
czas
jak
przez
zakazaną
sferę
Through
the
days,
through
time,
as
if
through
a
forbidden
sphere
Wciąż
jestem
czysty
i
wciąż
pieprzę
giwerę
I'm
still
clean
and
I'm
still
shootin'
my
gun
Nie
chcę
celować
I
don't
want
to
aim
I
nie
chcę
stać
się
celem
And
I
don't
want
to
become
a
target
Muzykę
zawsze
mieć
i
chcieć
do
niej
się
kierować
Always
have
music
and
want
to
follow
it
Wyobraź
to
sobie
Imagine
it
Jak
puszczam
blanta
w
obieg
As
I
pass
a
blunt
around
Niech
macha
ściągnie
każdy
mój
człowiek
Let
every
one
of
my
people
take
a
drag
Niech
spojrzy
na
świat
spod
ciężkich
powiek
Let
them
look
at
the
world
from
under
heavy
eyelids
Niech
trochę
czasu
poświęci
sobie
Let
them
take
some
time
for
themselves
Największa
siła
jest
w
głowie
The
greatest
strength
is
in
the
mind
Jest
w
tobie!
It's
in
you!
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Oficjalnie
Przy
Mikrofonie
Officially
At
the
Microphone
Przy
mikrofonie,
człowieku!
At
the
microphone,
man!
Przy
mikrofonie!
At
the
microphone!
Warszafski
Deszcz
ciągle
pada,
skurwysyny!
Warsaw
Rain
is
still
falling,
motherfuckers!
'98,
czas
wyjść
na
powierzchnię!
'98,
time
to
come
to
the
surface!
Dzień
Exodusu!
Day
of
the
Exodus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Graniecki, Michal Witak, Mariusz Sobolewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.