Paroles et traduction Wasaru, Bwritten, Slawth, 211Joe & Cory Bugz - Blurred Foam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Foam
Размытая пена
I
bet
you
never
thought
of
this
Держу
пари,
ты
об
этом
никогда
не
думала.
Bwritten
got
the
mothafuckin'
"IT"
factor
У
Bwritten
есть
этот
чертов
"фактор
успеха".
You
can
find
me
balling
out
like
the
Raptor
Ты
можешь
увидеть,
как
я
отрываюсь,
как
"Раптор".
Or
working
down
at
Best
Buy
making
HSAC
backwards
Или
работаю
в
Best
Buy,
выворачивая
наизнанку
HSAC.
And
no
shame
where
I
work
at
cause
in
a
year
И
мне
не
стыдно,
где
я
работаю,
потому
что
через
год,
When
these
student
loans
appear
I'll
reverse
that
Когда
появятся
эти
студенческие
кредиты,
я
все
изменю.
Now
while
ya
home
saying
luck
Пока
ты
дома,
приговаривая
"удачи",
I'm
out
here
for
a
ride
yea
tailgating
trucks
Я
катаюсь
тут,
цепляясь
за
грузовики.
When
I'm
aiming
for
the
bucks
I
ain't
waiting
for
a
creature
Когда
я
метю
в
деньги,
я
не
жду
манны
небесной,
But
still
won't
make
a
sound
like
the
class
Но
все
равно
буду
тихим,
как
класс,
When
they
first
meet
the
teacher
Когда
они
впервые
встречают
учителя.
Straight
silent
scrap
I
make
quiet
facts
Полная
тишина,
я
создаю
тихие
факты.
If
they
live
watch
me
hyphen
that
Its
eastside.
Если
они
живут,
смотри,
как
я
это
разделю.
Это
восточная
сторона.
Beer
belly
Get
the
cheddar
Пивной
живот.
Загребаю
бабки.
Never
bills
stacked
high
Никогда
не
коплю
счета.
Lurking
through
the
void
ill-advised
Скрываюсь
в
пустоте,
безрассудно.
Hills
have
eyes
Chef
Slawth
from
the
top
У
холмов
есть
глаза.
Шеф-повар
Slawth
сверху.
Let
me
show'em
how
the
cream's
made
Позволь
мне
показать
им,
как
делаются
сливки.
Hit
the
sack
early
Till
they're
chirpin'
for
my
dreams
sake
Ложусь
спать
рано.
Пока
они
чирикают
ради
моей
мечты.
I
arrived
in
my
sun-soaked
gillie
Я
прибыл
в
своем
пропитанном
солнцем
костюме.
Suited
for
the
winter
My
dinner
is
rap-beef
chili
Готов
к
зиме.
Мой
ужин
— чили
из
рэп-говядины.
Will
they
learn?
Научатся
ли
они?
Or
continue
to
feed
the
bottomless
pit
of
dead
rappers
Или
продолжат
кормить
бездонную
яму
мертвых
рэперов
And
fading
back
to
anonymous?
И
снова
исчезнут
в
безвестности?
Kids
assemble
to
be
heard
from
the
cheap
seats
Дети
собираются,
чтобы
их
услышали
с
дешевых
мест.
East
bound,
bring
your
feelings
in
a
bucket
to
be
kicked
На
восток,
принесите
свои
чувства
в
ведре,
чтобы
их
пнули.
Riverside,
until
every
single
leech
feeds
Риверсайд,
пока
каждая
пиявка
не
насытится.
And
your
soul
will
be
freed
to
be
hunted
in
the
mist
И
твоя
душа
освободится,
чтобы
быть
загнанной
в
тумане.
I've
been
called
in
for
duty,
ain't
playing
games
no
call
of
duty
Меня
призвали
на
службу,
я
не
играю
в
игры,
это
не
Call
of
Duty.
I'm
the
shit
you
can
call
it
doody.
You
smell
me?
Я
дерьмо,
можешь
назвать
меня
какашкой.
Чувствуешь
меня?
But
hold
up,
let
me
switch
it
up
you
can
say
Но
погоди,
дай
мне
переключиться,
можешь
сказать,
I'm
sick
as
fuck
when
Что
я
чертовски
крут,
когда
I'm
spitting
up
tap
out
go
ahead
and
give
it
up
Выплевываю
рифмы.
Сдавайся,
давай,
бросай.
This
is
chess
not
checkers
Это
шахматы,
а
не
шашки.
I'm
calling
check
mate
call
and
check
on
my
mate
Я
объявляю
шах
и
мат.
Позвони
и
проверь
моего
друга.
Our
date
at
checkers
at
eight.
Wai
Наше
свидание
в
шашки
в
восемь.
Подожди.
Off
topic
you
should
know
I'm
the
top
pic
bald
headed
eagle
Не
по
теме,
но
ты
должна
знать,
я
лучший
выбор,
лысый
орел,
Soaring
way
above
the
ostrich.
Парящий
высоко
над
страусом.
Headed
to
the
top
me
and
wifey
in
the
cockpit
drop
it
Направляюсь
к
вершине,
я
и
моя
жена
в
кабине
пилота,
брось
это.
All
that
negativity
stop
it
Or
else
your
liable
to
be
a
hostage
Всю
эту
негативность,
прекрати.
Или
рискуешь
стать
заложницей.
So
let
it
go
this
ain't
a
threat
Так
что
отпусти,
это
не
угроза,
I'm
just
letting
know,
It's
211joe.
Я
просто
даю
знать,
это
211joe.
Left
the
hood,
now
I'm
coming
off
deadly,
Покинул
район,
теперь
я
смертельно
опасен,
Collected
myself
and
my
soul
is
never
ending,
Собрал
себя,
и
моя
душа
бесконечна,
So
now
I
rock
this
game
like
a
pendant
on
my
necklace
Теперь
я
управляю
этой
игрой,
как
кулон
на
моей
шее,
But
gold
chains
ain't
up
on
my
check-list
Но
золотых
цепей
нет
в
моем
списке
желаний.
Scripting
my
life,
a
steady
wordsmith
Пишу
сценарий
своей
жизни,
неустанный
мастер
слова.
I've
been
told
many
times
this
craft
is
worthless
Мне
много
раз
говорили,
что
это
ремесло
бесполезно.
Many
times
I
left
class
Много
раз
я
уходил
с
занятий,
Inserted
emotions
into
my
lines,
inside
of
these
rhymes
Вкладывал
эмоции
в
свои
строки,
в
эти
рифмы
I
find
coping,
I
know
this,
yeah
it
takes
some
work
Я
нахожу
утешение,
я
знаю
это,
да,
это
требует
работы.
Stop
telling
me
what
I'm
doing
Перестань
говорить
мне,
что
я
делаю.
Yeah,
I
am
my
own
person,
coming
up
with
a
movement
Да,
я
сам
по
себе,
создаю
движение.
You
could
see
I'm
not
perfect
Ты
видишь,
я
не
идеален,
Steady
making
improvements,
I
am
my
endorsements.
Постоянно
совершенствуюсь,
я
— моя
собственная
реклама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wasaru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.