Washboard Sam - Back Door - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Washboard Sam - Back Door




Back Door
Черный ход
Oh, Tell me Mama
Ну, скажи мне, милая,
Who' that a while ago?
кто это был здесь немного раньше?
Tell Me Mama
Скажи мне, милая,
Who's that a while ago?
кто это был здесь немного раньше?
Yes, When I come in
Да, когда я вошел,
Who' that went out that Back Door?
кто это выскочил через черный ход?
Now you don't come here Mama
Только не надо мне тут, милая,
I'm gonna start in raising sand
я сейчас начну скандал закатывать.
You been out boogly woogling
Ты тут буги-вуги танцевала,
That's something I can't understand
этого я никак не могу понять.
Now Tell me Mama
Ну, скажи мне, милая,
Who that a while ago?
кто это был здесь немного раньше?
Yes, When I come in
Да, когда я вошел,
Who' that went out that Back Door?
кто это выскочил через черный ход?
This is something I never seen before
Такого я еще никогда не видел,
He broke down my bed, got a pallet on my floor
он сломал мою кровать, на полу лежит матрас.
Now Tell me Mama
Ну, скажи мне, милая,
Who that here a while ago?
кто это был здесь немного раньше?
Yes, When I come in
Да, когда я вошел,
Who's that went out that Back Door?
кто это выскочил через черный ход?
Insrumental
Инструментал
I had the windows nailed all down he couldn't get it through
Я заколотил все окна, он не мог пройти через них.
He had his hat in his hand and his underwear too
Он держал шляпу в руке и нижнее белье тоже.
So Tell me Baby
Так скажи мне, детка,
Before I get sore
пока я не разозлился,
Yes when I come in
да, когда я вошел,
Who' that went out that Back door?
кто это выскочил через черный ход?
He come by me a running, but he likely got his (chance?)
Он пробежал мимо меня, но, похоже, получил свой (шанс?)
With Thunder in his pants and his shoes in his hands
С громом в штанах и туфлями в руках.
NowTell me Mama
Ну, скажи мне, милая,
Who' that a while ago?
кто это был здесь немного раньше?
Yes, When I come in
Да, когда я вошел,
Who' that went out that Back Door?
кто это выскочил через черный ход?





Writer(s): Robert Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.