Paroles et traduction Washed Out - Eyes Be Closed (Star Slinger Remix)
Building
Beast
Строительный
Зверь
Drivin'
With
Your
Eyes
Closed
Ведешь
Машину
С
Закрытыми
Глазами.
I
met
a
Frenchman
in
a
field
last
night
Я
встретил
француза
в
поле
прошлой
ночью.
He
was
out
there
with
an
easel,
painting
carnival
light
Он
стоял
там
с
мольбертом,
рисуя
карнавальный
свет.
He
said,
"I
used
to
paint
the
princess;
I
used
to
paint
the
frogs
Он
сказал:
"я
рисовал
принцессу,
я
рисовал
лягушек.
Now
I
paint
moustaches
on
dangerous
dogs"
Теперь
я
рисую
усы
на
опасных
собаках.
He
said,
"Sometimes
it's
a
country;
sometimes
it's
a
girl
Он
сказал:
"Иногда
это
страна,
иногда
это
девушка,
You
know,
everybody
got
to
have
a
purpose
in
this
world
знаешь,
у
каждого
должна
быть
цель
в
этом
мире.
You
Yankees
are
so
silly
about
matters
of
the
heart
Вы,
янки,
так
глупы
в
сердечных
делах.
Don't
you
know
that
women
are
the
only
works
of
art
Разве
ты
не
знаешь,
что
женщины-единственные
произведения
искусства?
You're
drivin'
with
your
eyes
closed
Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
drivin'
with
your
eyes
closed
Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
drivin'
with
your
eyes
closed
Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
gonna
hit
somethin'
Ты
врежешься
во
что-нибудь.
But
that's
the
way
it
goes"
Но
так
оно
и
есть.
Some
guys
were
born
to
Rimbaud
Некоторые
парни
были
рождены
Рембо.
Some
guys
breath
Baudelaire
Некоторые
парни
дышат
Бодлером.
Some
guys
just
got
to
go
and
put
their
rockets
everywhere
Некоторые
парни
просто
должны
пойти
и
всюду
расставить
свои
ракеты.
You
can
breed
'em
by
the
thousands;
you
can
trick
and
you
can
train
Ты
можешь
разводить
их
тысячами,
ты
можешь
хитрить
и
тренироваться.
Just
look
at
all
those
poor
dogs
that
are
dragged
down
by
the
Seine
Только
посмотрите
на
всех
этих
несчастных
собак,
которых
тянет
вниз
по
Сене.
How
many
arrows
must
I
shoot
into
the
blue?
Сколько
стрел
я
должен
пустить
в
синеву?
Ah,
you
little
maniac,
I'm
crazy
over
you
Ах
ты,
маленький
маньяк,
я
схожу
по
тебе
с
ума.
Before
"The
Death
of
Lovers"
and
"The
Punishment
of
Pride"
Перед
"смертью
влюбленных"
и
"наказанием
гордыни".
Let's
go
scrape
across
the
terrazzo
Давай
пройдемся
по
терраццо.
It's
just
too
hot
outside
На
улице
слишком
жарко.
"You're
drivin'
with
your
eyes
closed
- Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
drivin'
with
your
eyes
closed
Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
drivin'
with
your
eyes
closed
Ты
ведешь
машину
с
закрытыми
глазами.
You're
gonna
hit
somethin'
Ты
врежешься
во
что-нибудь.
But
that's
the
way
it
goes"
Но
так
оно
и
есть.
Talk
talk,
talk
and
talk
Говори,
говори,
говори
и
говори.
Talk
talk,
sweet
talk
Говори,
говори,
сладко
говори.
Talk
talk,
tough
talk
Разговоры,
разговоры,
жесткие
разговоры.
Talk
talk,
dirty
talk
Разговоры,
грязные
разговоры
Talk
talk,
walk
and
talk
Говори,
говори,
иди
и
говори.
Talk
talk,
big
talk
Разговоры,
разговоры,
серьезные
разговоры.
Talk
talk,
baby
talk
Говори,
говори,
детка,
говори.
Kiss
kiss
kiss
Поцелуй
поцелуй
поцелуй
Talk
talk,
talk
and
talk
Говори,
говори,
говори
и
говори.
Talk
talk,
smooth
talk
Говори,
говори,
гладко
говори.
Talk
talk,
body
talk
Говори,
говори,
говори
телом.
Talk
talk,
back
talk
Разговоры,
разговоры,
разговоры
в
спину
Talk
talk,
small
talk
Разговоры,
пустые
разговоры.
Talk
talk,
baby
talk
Говори,
говори,
детка,
говори.
Talk
talk,
peace
talk
Говори,
говори,
говори
о
мире.
Talk
talk,
bullshit
Говори,
говори,
чушь
собачья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greene Ernest Weatherly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.