Washi Hana - Desaprender - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Washi Hana - Desaprender




Desaprender
Разучиться
Ustedes vendan las mentiras que yo así estoy bien
Вы продаете ложь, что у меня все хорошо,
Los miro de lejos no pueden ver mi láser en su sien
Смотрю на вас издалека, вы не видите мой лазер, направленный вам в висок.
Los he escuchado hablar y mucho dicen pero poco hacen
Я слышала ваши разговоры, много говорите, но мало делаете,
Por todas las veces que he fallado dios perdóname
За все мои ошибки, Боже, прости меня.
No quiero desaparecer
Я не хочу исчезать,
Y volver a lo que era ayer
И возвращаться к тому, что было вчера.
Tanto costo poco aprender
Так много стоило так малому научиться,
Y mucho nos tocó perder
И так много нам пришлось потерять.
No quiero desaparecer
Я не хочу исчезать,
Una vez más desaprender
Еще раз разучиться
Lo que daño a quienes quise
Тому, что ранило тех, кого я любила,
Y que me ha dañado a también
И что ранило также и меня.
Para esos que hoy no están y que ojalá no vuelvan
Тем, кого сегодня нет, и кого, надеюсь, больше не будет,
No busco a nadie ya tengo quien me comprenda
Я никого не ищу, у меня уже есть тот, кто меня понимает.
Para mamá y papá que iluminan mi senda
Для мамы и папы, которые освещают мой путь,
Y pal de arriba que con su palabra me quitó la venda
И для того наверху, кто Своим словом снял с меня повязку.
Para esos que hoy no están y que ojalá no vuelvan
Тем, кого сегодня нет, и кого, надеюсь, больше не будет,
No busco a nadie ya tengo quien me comprenda
Я никого не ищу, у меня уже есть тот, кто меня понимает.
Para mamá y papá que iluminan mi senda
Для мамы и папы, которые освещают мой путь,
Y pal de arriba que con su palabra me quitó la venda
И для того наверху, кто Своим словом снял с меня повязку.
Todos giramos en caminos que se encuentran aunque no lo quieran
Мы все вращаемся по путям, которые пересекаются, даже если не хотим этого.
Todos nos vamos y quien nos recuerda no mantiene en esta tierra
Мы все уходим, и тот, кто нас помнит, не удержит нас на этой земле.
Todos giramos en caminos que se encuentran aunque no lo quieran
Мы все вращаемся по путям, которые пересекаются, даже если не хотим этого.
Y así nos vamos sin nada llevarnos todo aquí se queda
И так мы уходим, ничего не забрав с собой, все остается здесь.
Todos giramos en caminos que se encuentran aunque no lo quieran
Мы все вращаемся по путям, которые пересекаются, даже если не хотим этого.
Todos nos vamos y quien nos recuerda no mantiene en esta tierra
Мы все уходим, и тот, кто нас помнит, не удержит нас на этой земле.
Todos giramos en caminos que se encuentran aunque no lo quieran
Мы все вращаемся по путям, которые пересекаются, даже если не хотим этого.
Y así nos vamos sin nada llevarnos todo aquí se queda
И так мы уходим, ничего не забрав с собой, все остается здесь.





Writer(s): David Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.