Paroles et traduction Washi Hana - Me He Soñado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me He Soñado
I've Been Dreaming on the Sea
Me
he
soñado
en
el
mar
I've
been
dreaming
on
the
sea
Dejándolo
todo
atrás
Leaving
it
all
behind
Llevándome
recuerdos
y
lo
que
en
verdad
importa
Taking
memories
and
what
really
matters
No
sé
si
vine
a
disfrutar
o
aprender
I
don't
know
if
I
came
to
enjoy
or
learn
La
vida
es
demasiado
corta
Life
is
too
short
Ya
no
importa
el
qué
dirán
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Siempre
van
a
hablar
They'll
always
talk
Los
que
no
me
soportan
Those
who
can't
stand
me
Ya
no
puedo
regresar
I
can't
go
back
Lo
que
fue
no
será
What
was,
will
not
be
Y
el
pasado
me
estorba
And
the
past
hinders
me
Me
he
soñado
en
el
mar
I've
been
dreaming
on
the
sea
Dejándolo
todo
atrás
Leaving
it
all
behind
Llevándome
recuerdos
y
lo
que
en
verdad
importa
Taking
memories
and
what
really
matters
No
sé
si
vine
a
disfrutar
o
aprender
I
don't
know
if
I
came
to
enjoy
or
learn
La
vida
es
demasiado
corta
Life
is
too
short
Ya
no
importa
el
qué
dirán
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Siempre
van
a
hablar
They'll
always
talk
Los
que
no
me
soportan
Those
who
can't
stand
me
Ya
no
puedo
regresar
I
can't
go
back
Lo
que
fue
no
será
What
was,
will
not
be
Y
el
pasado
me
estorba
And
the
past
hinders
me
Ya
me
pasé
mucho
tiempo
arrepentido
I've
spent
too
much
time
regretting
De
las
cosas
que
no
hice
ayer
The
things
I
didn't
do
yesterday
Ahora
estoy
agradecido
de
personas
que
el
destino
Now
I'm
grateful
for
the
people
that
destiny
Me
hizo
conocer
Made
me
know
Tengo
un
círculo
cerrado
I
have
a
closed
circle
Ya
no
busco
a
nadie
le
hice
paro
a
mucho
fake
I
no
longer
look
for
anyone,
I
stopped
many
fakes
Ya
no
pueden
dañarme
más,
les
arrebaté
ese
poder
They
can't
hurt
me
anymore,
I
took
that
power
from
them
Haciendo
lo
que
quiero,
cuando
quiero,
como
quiero
Doing
what
I
want,
when
I
want,
how
I
want
Soy
el
que
decide
I'm
the
one
who
decides
Ya
no
me
venden
la
movie
con
su
cuento
falso
They
don't
sell
me
the
movie
with
their
false
story
anymore
Ya
fui
demasiado
al
cine
I've
been
to
the
cinema
too
much
Saco
lo
que
quiero,
cuando
quiero,
como
quiero
I
get
what
I
want,
when
I
want,
how
I
want
Es
que
no
hay
quién
me
prive
There's
no
one
who
can
deprive
me
Si
quiero
acabo
esta
rola
ahora
y
If
I
want,
I'll
end
this
song
now
and
Si
les
queda
corta
escuchen
la
que
sigue...
If
it's
short
for
you,
listen
to
the
next
one...
Me
he
soñado
en
el
mar
I've
been
dreaming
on
the
sea
Dejándolo
todo
atrás
Leaving
it
all
behind
Llevándome
recuerdos
y
lo
que
en
verdad
importa
Taking
memories
and
what
really
matters
No
sé
si
vine
a
disfrutar
o
aprender
I
don't
know
if
I
came
to
enjoy
or
learn
La
vida
es
demasiado
corta
Life
is
too
short
Ya
no
importa
el
qué
dirán
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Siempre
van
a
hablar
They'll
always
talk
Los
que
no
me
soportan
Those
who
can't
stand
me
Ya
no
puedo
regresar
I
can't
go
back
Lo
que
fue
no
será
What
was,
will
not
be
Y
el
pasado
me
estorba
And
the
past
hinders
me
Me
he
soñado
en
el
mar
I've
been
dreaming
on
the
sea
Dejándolo
todo
atrás
Leaving
it
all
behind
Llevándome
recuerdos
y
lo
que
en
verdad
importa
Taking
memories
and
what
really
matters
No
sé
si
vine
a
disfrutar
o
aprender
I
don't
know
if
I
came
to
enjoy
or
learn
La
vida
es
demasiado
corta
Life
is
too
short
Ya
no
importa
el
qué
dirán
It
doesn't
matter
what
they
say
anymore
Siempre
van
a
hablar
They'll
always
talk
Los
que
no
me
soportan
Those
who
can't
stand
me
Ya
no
puedo
regresar
I
can't
go
back
Lo
que
fue
no
será
What
was,
will
not
be
Y
el
pasado
me
estorba
And
the
past
hinders
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.