Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forrozão
de
verão,
hen!
Hu!
Sommer-Forró,
hen!
Hu!
Saudade
do
que
arde
o
coração
Sehnsucht
nach
dem,
was
im
Herzen
brennt
Sentimento
que
me
faz
sofrer
Ein
Gefühl,
das
mich
leiden
lässt
Bate
um
frio,
solidão
Es
überkommt
mich
Kälte,
Einsamkeit
Quando
estou
longe
de
você
(de
você)
Wenn
ich
fern
von
dir
bin
(von
dir)
Tento
me
envolver
com
os
amigos
Ich
versuche,
mich
mit
Freunden
zu
treffen
Pra
enganar
a
ausência
que
me
faz
Um
die
Abwesenheit
zu
übertünchen,
die
mich
quält
Mas
queria
estar
contigo
Aber
ich
wollte
bei
dir
sein
Ficar
longe
de
você
é
ruim
demais
Fern
von
dir
zu
sein
ist
zu
schlimm
Saudade,
solidão
(solidão)
Sehnsucht,
Einsamkeit
(Einsamkeit)
Sangra
o
coração
Das
Herz
blutet
Saudade,
sofrimento
Sehnsucht,
Leiden
Que
queima,
corta
e
nos
fere
por
dentro
Das
brennt,
schneidet
und
uns
innerlich
verletzt
Saudade,
solidão
(solidão)
Sehnsucht,
Einsamkeit
(Einsamkeit)
Sangra
o
coração
Das
Herz
blutet
Saudade,
sofrimento
Sehnsucht,
Leiden
Que
queima,
corta
e
nos
fere
por
dentro,
ow,
ow,
ai
Das
brennt,
schneidet
und
uns
innerlich
verletzt,
oh,
oh,
ai
Tento
me
envolver
com
os
amigos
Ich
versuche,
mich
mit
Freunden
zu
treffen
Pra
enganar
a
ausência
que
me
faz
Um
die
Abwesenheit
zu
übertünchen,
die
mich
quält
Mas
queria
estar
contigo
Aber
ich
wollte
bei
dir
sein
Ficar
longe
de
você
é
ruim
demais
Fern
von
dir
zu
sein
ist
zu
schlimm
Saudade,
solidão
(solidão)
Sehnsucht,
Einsamkeit
(Einsamkeit)
Sangra
o
coração
Das
Herz
blutet
Saudade,
sofrimento
Sehnsucht,
Leiden
Que
queima,
corta
e
nos
fere
por
dentro
Das
brennt,
schneidet
und
uns
innerlich
verletzt
Saudade,
solidão
(solidão)
Sehnsucht,
Einsamkeit
(Einsamkeit)
Sangra
o
coração
Das
Herz
blutet
Saudade,
sofrimento
Sehnsucht,
Leiden
Que
queima,
corta
e
nos
fere
por
dentro,
ow,
ow,
ai
Das
brennt,
schneidet
und
uns
innerlich
verletzt,
oh,
oh,
ai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington Luiz Batista Brasileiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.