Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
let
the
feeling
be
a
fear
Lass
das
Gefühl
keine
Angst
sein
Don't
let
the
fear
in
be
a
red
light
Lass
die
Angst
darin
kein
rotes
Licht
sein
Don't
let
them
whisper
in
your
ear
Lass
sie
dir
nicht
ins
Ohr
flüstern
Is
not
romantic,
it's
a
street
fight.
Das
ist
nicht
romantisch,
es
ist
ein
Straßenkampf.
My
spine
pulling
every
night
Mein
Rückgrat
spannt
sich
jede
Nacht
I'll
do
whatever
I
have
got
to
come
first
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss,
um
Erste
zu
sein
Many
should
see
out
in
the
light
Vieles
sollte
man
im
Licht
sehen
Know
the
feeling
when
it
hurts
Kenne
das
Gefühl,
wenn
es
weh
tut
You
know
that
it's
real
when
it
hurts.
Du
weißt,
dass
es
echt
ist,
wenn
es
weh
tut.
I
wanna
kill
you,
we
should
go
back
to
yours
Ich
will
dich
umbringen,
wir
sollten
zu
dir
gehen
Show
me
your
features
and
finally
your
flaws
Zeig
mir
deine
Züge
und
schließlich
deine
Makel
And
there's
something
about
I
love
about
these
intimate
wars
Und
da
ist
etwas,
das
ich
an
diesen
intimen
Kriegen
liebe
If
I
bare
all
my
skin,
show
me
your
claws.
Wenn
ich
meine
ganze
Haut
entblöße,
zeig
mir
deine
Krallen.
I
want
the
wolf
inside
the
wool
Ich
will
den
Wolf
im
Schafspelz
I
want
the
criminal
I
came
for
Ich
will
den
Verbrecher,
für
den
ich
gekommen
bin
Don't
be
confused
about
the
pull
Sei
nicht
verwirrt
über
die
Anziehungskraft
It's
not
a
pairing,
it's
a
tough
war.
Es
ist
keine
Paarung,
es
ist
ein
harter
Krieg.
My
body
double
every
night
Mein
Körper
verdoppelt
sich
jede
Nacht
I'll
do
whatever
I
have
got
to
come
first
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
tun
muss,
um
Erste
zu
sein
And
if
it's
real
is
like
a
fight
Und
wenn
es
echt
ist,
ist
es
wie
ein
Kampf
You
know
the
feeling
when
it
hurts
Du
kennst
das
Gefühl,
wenn
es
weh
tut
You
know
that
it's
real
when
it
hurts.
Du
weißt,
dass
es
echt
ist,
wenn
es
weh
tut.
And
I
think
wanna
kill
you,
we
should
go
back
to
yours
Und
ich
glaube,
ich
will
dich
umbringen,
wir
sollten
zu
dir
gehen
Let's
show
me
your
features
and
finally
your
flaws
Zeig
mir
deine
Züge
und
schließlich
deine
Makel
And
there's
something
about
I
love
about
these
intimate
wars
Und
da
ist
etwas,
das
ich
an
diesen
intimen
Kriegen
liebe
If
I
bare
all
my
skin,
show
me
your
claws.
Wenn
ich
meine
ganze
Haut
entblöße,
zeig
mir
deine
Krallen.
Falling
for
ya
Ich
verliebe
mich
in
dich
And
I
always
wanna
fight
for
it
Und
ich
will
immer
darum
kämpfen
And
I'm
falling
for
ya
Und
ich
verliebe
mich
in
dich
And
I
want
all
the
scars
to
show
for
it.
Und
ich
will
all
die
Narben
als
Beweis
dafür
haben.
Falling
for
ya
Ich
verliebe
mich
in
dich
And
it
always
takes
a
certain
touch.
Und
es
braucht
immer
eine
bestimmte
Berührung.
And
I'm
falling
for
ya
Und
ich
verliebe
mich
in
dich
And
I
like
it
when
it
hurts
as
much.
Und
ich
mag
es,
wenn
es
genauso
sehr
schmerzt.
And
I
think
wanna
kill
you,
we
should
go
back
to
yours
Und
ich
glaube,
ich
will
dich
umbringen,
wir
sollten
zu
dir
gehen
Let's
show
me
your
features
and
finally
your
flaws
Zeig
mir
deine
Züge
und
schließlich
deine
Makel
(Falling
for
ya,
falling,
and
I
always
wanna
fall)
(Verliebe
mich
in
dich,
verliebe
mich,
und
ich
will
immer
fallen)
And
there's
something
about
I
love
about
these
intimate
wars
Und
da
ist
etwas,
das
ich
an
diesen
intimen
Kriegen
liebe
If
I
bare
all
of
my
skin,
show
me
your
claws
Wenn
ich
meine
ganze
Haut
entblöße,
zeig
mir
deine
Krallen
(Falling
for
ya,
falling,
and
I
like
when
it
falls)
(Verliebe
mich
in
dich,
verliebe
mich,
und
ich
mag
es,
wenn
es
fällt)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ronald Dixon, Megan Alexanda Washington
Album
Claws
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.