Paroles et traduction Wason Brazoban - Fue un Placer Perderte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue un Placer Perderte
Было приятно потерять тебя
Ahora
que
todo
acabó
Теперь,
когда
всё
кончено,
Que
ya
por
fin
te
dije
adiós
Когда
я
наконец
сказал
тебе
"прощай",
Que
se
acabaron
todas
la
humillaciones
Когда
все
унижения
закончились,
Ahora
que
pasó
el
dolor
Теперь,
когда
боль
прошла,
Que
la
tristeza
no
se
perpetó
Когда
грусть
не
затянулась,
Ahora
que
ya
abrí
los
ojos
Теперь,
когда
я
открыл
глаза,
Ahora
entiendo
bien
Теперь
я
хорошо
понимаю,
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя,
No
volver
a
verte
Больше
не
видеть
тебя,
Llenarme
de
valor
Набраться
смелости,
No
tomar
tu
mano
Не
брать
твою
руку
Y
dejarte
ir
И
отпустить
тебя.
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя
Y
dejar
de
quererte
И
разлюбить
тебя,
Y
dejar
de
amarte
И
перестать
любить
тебя
Como
yo
te
amaba
Так,
как
я
любил,
Mucho
más
que
a
mí
Гораздо
сильнее,
чем
себя.
Que
bueno
que
pasó
el
dolor
Как
хорошо,
что
боль
прошла,
Que
la
tristeza
no
se
perpetó
Что
грусть
не
затянулась,
Que
bueno
que
ya
abrí
los
ojos
y
salvé
mi
corazón
Как
хорошо,
что
я
открыл
глаза
и
спас
свое
сердце.
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя,
No
volver
a
verte
Больше
не
видеть
тебя,
Llenarme
de
valor
Набраться
смелости,
No
tomar
tu
mano
Не
брать
твою
руку
Y
dejarte
ir
И
отпустить
тебя.
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя
Y
dejar
de
quererte
И
разлюбить
тебя,
Y
dejar
de
amarte
И
перестать
любить
тебя
Como
yo
te
amaba
Так,
как
я
любил,
Mucho
más
que
a
mí
Гораздо
сильнее,
чем
себя.
Llenarme
de
valor
Набраться
смелости,
No
tomar
tu
mano
Не
брать
твою
руку
Y
dejarte
ir
И
отпустить
тебя.
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя,
No
volver
a
verte
Больше
не
видеть
тебя,
Llenarme
de
valor
Набраться
смелости,
No
tomar
tu
mano
Не
брать
твою
руку
Y
dejarte
ir
И
отпустить
тебя.
Que
fue
un
placer
perderte
Что
было
приятно
потерять
тебя
Y
dejar
de
quererte
И
разлюбить
тебя,
Y
dejar
de
amarte
И
перестать
любить
тебя
Como
yo
te
amaba
Так,
как
я
любил,
Mucho
más
que
a
mí
Гораздо
сильнее,
чем
себя.
Y
dejarte
ir
И
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wascar Brazoban Guzman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.