Wason Brazoban - La Mala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wason Brazoban - La Mala




La Mala
The Bad Girl
Conocí el paraíso entre sus piernas
I found paradise between her legs
Allí aprendí otra forma de vivir
There I learned another way to live
Ahora llama cuando quiere
Now she calls when she wants to
Y siempre cuando quiere estoy aquí
And I'm always here when she wants to
Me he dado cuenta que es interesada
I've come to realize that she's selfish
Es algo que ella no puede fingir
It's something she can't pretend
Y lamentablemente
And, unfortunately
Yo pienso que muy tarde descubrí
I think I found out too late
Que estoy enamora'o de una mala
That I'm in love with a bad girl
De una mujer con un miedo en el alma
A woman with a fear in her soul
Que solo le interesa la parranda
Who's only interested in partying
Que no ama, que no me ama
Who doesn't love, who doesn't love me
Estoy enamora'o de una mala
I'm in love with a bad girl
De una mujer que ya no siente nada
A woman who doesn't feel anything anymore
No se en que momento
I don't know when
Ella entró a corazón
She entered my heart
Ahora yo no se que hacer con este amor...
Now I don't know what to do with this love...
Me cuenta que ella, ya no se enamora
She tells me that she doesn't fall in love anymore
Que lo hizo y que mucho ella sufrió
That she did and that she suffered a lot
Y ese sufrimiento
And that suffering
Yo siento que lo estoy pagando yo
I feel like I'm paying for it
Y es que que estoy enamora'o de una mala
And it's because I'm in love with a bad girl
De una mujer con un miedo en el alma
A woman with a fear in her soul
Que solo le interesa la parranda
Who's only interested in partying
Que no ama, que no me ama
Who doesn't love, who doesn't love me
Estoy enamora'o de una mala
I'm in love with a bad girl
De una mujer que ya no siente nada
A woman who doesn't feel anything anymore
No se en que momento
I don't know when
Ella entró a mi corazón
She entered my heart
Ahora yo no se que hacer con este amor...
Now I don't know what to do with this love...
Estoy enamora'o de una mala
I'm in love with a bad girl
De una mujer con un miedo en el alma
A woman with a fear in her soul
Que solo le interesa la parranda
Who's only interested in partying
Que no ama, que no me ama
Who doesn't love, who doesn't love me
Estoy enamora'o de una mala
I'm in love with a bad girl
De una mujer que ya no siente nada
A woman who doesn't feel anything anymore
No se en que momento
I don't know when
Ella entró a mi corazón
She entered my heart
Ahora yo no se que hacer con este amor...
Now I don't know what to do with this love...
Ahora ya no se que hacer con este amor...
Now I don't know what to do with this love...





Writer(s): Wason Brazoban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.