Wason Brazoban - No Hay Mejor Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wason Brazoban - No Hay Mejor Lugar




No Hay Mejor Lugar
Нет места лучше
Yo que he viajado por montones
Я, объездивший столько мест,
Que he visita'o tantas naciones
Побывавший во многих странах,
Yo que he cumplido tantos años
Я, проживший столько лет
Lejos de ti
Вдали от тебя.
Yo que he tenido mil amores
Я, познавший тысячу любовей,
Tantas y tantas vacaciones
Столько отпусков и каникул,
Llegué a pensar que no había nada
Думал, что нет ничего лучше,
Como París (mía amor)
Чем Париж (моя любовь).
Yo que' pasado días en yates
Я, проводивший дни на яхтах,
Que he estado en tantos restaurantes
Побывавший во многих ресторанах,
Me imagine que de lo bueno
Воображал, что из всего хорошего
Esto era el fin
Это предел.
Y ahora que hago comparaciones
И теперь, когда я сравниваю,
Y mido ambas situaciones
И оцениваю обе ситуации,
Tengo experiencia ya demás
У меня есть опыт и, кроме того,
Para decir...
Основания сказать...
Que no hay mejor lugar entre tus brazos
Что нет места лучше, чем твои объятия,
Ni España ni acapulco no lo hay
Ни Испания, ни Акапулько не сравнятся,
Que no hay mejor lugar entre tus brazos
Что нет места лучше, чем твои объятия,
Y ahí esta mi paraíso terrenal
Там мой земной рай.
Que sabes tu mi amor lo que me das?
Знаешь ли ты, любовь моя, что ты мне даришь?
Yo que he viajado por montones
Я, объездивший столько мест,
Que he visita'o tantas naciones
Побывавший во многих странах,
Llegué a pensar que no había nada
Думал, что нет ничего лучше,
Como París.
Чем Париж.
Y ahora que hago comparaciones
И теперь, когда я сравниваю,
Y mido ambas situaciones
И оцениваю обе ситуации,
Tengo experiencia ya demás
У меня есть опыт и, кроме того,
Para decirte que...
Основания сказать тебе, что...
No hay mejor lugar entre tus brazos
Нет места лучше, чем твои объятия,
Ni España ni acapulco no lo hay (mi amor)
Ни Испания, ни Акапулько не сравнятся (моя любовь),
Que no hay mejor lugar entre tus brazos
Что нет места лучше, чем твои объятия,
Que ahí esta mi paraíso terrenal
Что там мой земной рай.
Y que sabes tu mi amor lo que me das?
И знаешь ли ты, любовь моя, что ты мне даришь?
Lo que me das
Что ты мне даришь?
Me das fuerzas
Ты даришь мне силы,
Ohhh me das vida
О, ты даришь мне жизнь,
Que me das
Что ты мне даришь?
Que me daaas
Что ты мне даришь?
Que tu medas
Что ты мне даришь?
Todo lo que tu me das
Всё, что ты мне даришь.
Que no hay mejor lugar entre tus brazos
Что нет места лучше, чем твои объятия,
Ni España ni acapulco no lo hay (nooo)
Ни Испания, ни Акапулько не сравнятся (нет),
No hay mejor lugar entre tus brazos
Нет места лучше, чем твои объятия,
Y ahí esta mi paraíso terrenal
Там мой земной рай.
Que sabes tu mi amor lo que me das?
Знаешь ли ты, любовь моя, что ты мне даришь?
Fuerza
Силы,
Vida
Жизнь,
Sonrisas
Улыбки,
Que sabes tu mi amor lo que me das?
Знаешь ли ты, любовь моя, что ты мне даришь?





Writer(s): Wason Brazoban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.