Wason Brazoban - Se Murio de Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wason Brazoban - Se Murio de Pena




Se Murio de Pena
He Died of Grief
Permíteme contarte cosas desagradables
Allow me to tell you some unpleasant things
Que han pasado en tu ausencia
That have been happening while you were away
Que desde que te fuiste esta cama me sirve
Since you left, this bed only serves
Sólo para dar vueltas, amor
For me to toss and turn, love
Y el aire se ha queda'o para'o...
And the air has stood still...
Sin he de respirar forza'o...
Without you, I have to forcibly breathe...
Y ahora acompaño las madrugadas
And now I keep the early mornings company
Tan sólo por volver a ver tu cara, tu cara, tu cara...
Just to see your face again, your face, your face...
Y se murió de pena la paloma
And the dove that used to stop at the park
Que en el parque se paraba
To see us share
A vernos compartir
To see us smile
A vernos sonreír
Has died of sadness
Y se me puso vaga la sonrisa
And my smile has become weak
Y unos besos se oxidaron
And some kisses have rusted
Porque eran para ti
Because they were for you
Y yo no te los di
And I never gave them to you
A la hora de comer en tu silla vacía
At dinner time, sadness sits in your empty chair
Se sienta la tristeza, amor
Love
Solo me hago el amor aunque no estés aquí
I only make love to myself even though you're not here
Pensando en tu presencia
Thinking of your presence
Y el aire se ha quedado para'o...
And the air has stood still...
Mira, y eso duele y desespera
Look, it hurts and it's making me desperate
Sin he de respirar forza'o...
Without you, I have to forcibly breathe...
Te ando buscando, mi vida, mi vida
I've been looking for you, my life, my life
Y ahora acompaño las madrugadas
And now I keep the early mornings company
Senta'o a ver si vuelves
Sitting and hoping you'll return
Y veo tu cara, y veo tu cara, y veo tu cara
And I see your face, and I see your face, and I see your face
Y esto me duele, ay!
And this does hurt me, oh!
Y es que tú, me has cambia'o la vida
And it's because you, you have changed my life
Y cuánto, cuánto te extraño, amor
And how, how I miss you, love
Duele, duele... tanto
It hurts, it hurts... so much
eres mi reina, mi mujer elegida
You are my queen, my chosen woman





Writer(s): Wason Brazoban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.