Paroles et traduction Wason Brazoban - Se Murio de Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Murio de Pena
He Died of Grief
Permíteme
contarte
cosas
desagradables
Allow
me
to
tell
you
some
unpleasant
things
Que
han
pasado
en
tu
ausencia
That
have
been
happening
while
you
were
away
Que
desde
que
te
fuiste
esta
cama
me
sirve
Since
you
left,
this
bed
only
serves
Sólo
para
dar
vueltas,
amor
For
me
to
toss
and
turn,
love
Y
el
aire
se
ha
queda'o
para'o...
And
the
air
has
stood
still...
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Without
you,
I
have
to
forcibly
breathe...
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
And
now
I
keep
the
early
mornings
company
Tan
sólo
por
volver
a
ver
tu
cara,
tu
cara,
tu
cara...
Just
to
see
your
face
again,
your
face,
your
face...
Y
se
murió
de
pena
la
paloma
And
the
dove
that
used
to
stop
at
the
park
Que
en
el
parque
se
paraba
To
see
us
share
A
vernos
compartir
To
see
us
smile
A
vernos
sonreír
Has
died
of
sadness
Y
se
me
puso
vaga
la
sonrisa
And
my
smile
has
become
weak
Y
unos
besos
se
oxidaron
And
some
kisses
have
rusted
Porque
eran
para
ti
Because
they
were
for
you
Y
yo
no
te
los
di
And
I
never
gave
them
to
you
A
la
hora
de
comer
en
tu
silla
vacía
At
dinner
time,
sadness
sits
in
your
empty
chair
Se
sienta
la
tristeza,
amor
Love
Solo
me
hago
el
amor
aunque
no
estés
aquí
I
only
make
love
to
myself
even
though
you're
not
here
Pensando
en
tu
presencia
Thinking
of
your
presence
Y
el
aire
se
ha
quedado
para'o...
And
the
air
has
stood
still...
Mira,
y
eso
duele
y
desespera
Look,
it
hurts
and
it's
making
me
desperate
Sin
tí
he
de
respirar
forza'o...
Without
you,
I
have
to
forcibly
breathe...
Te
ando
buscando,
mi
vida,
mi
vida
I've
been
looking
for
you,
my
life,
my
life
Y
ahora
acompaño
las
madrugadas
And
now
I
keep
the
early
mornings
company
Senta'o
a
ver
si
vuelves
Sitting
and
hoping
you'll
return
Y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara,
y
veo
tu
cara
And
I
see
your
face,
and
I
see
your
face,
and
I
see
your
face
Y
esto
sí
me
duele,
ay!
And
this
does
hurt
me,
oh!
Y
es
que
tú,
tú
me
has
cambia'o
la
vida
And
it's
because
you,
you
have
changed
my
life
Y
cuánto,
cuánto
te
extraño,
amor
And
how,
how
I
miss
you,
love
Duele,
duele...
tanto
It
hurts,
it
hurts...
so
much
Tú
eres
mi
reina,
mi
mujer
elegida
You
are
my
queen,
my
chosen
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wason Brazoban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.