Paroles et traduction Wason Brazoban - Tenías Que Matarme
Tenías Que Matarme
Ты должен был меня убить
Siiii.
Mmmmmmmmm...
Дааа.
Мммммммм...
Tu
tenias
que
matarme
amigo,
Ты
должен
был
меня
убить,
друг,
Tu
tenias
que
pegarme
un
tiro,
Ты
должен
был
выстрелить
в
меня,
O
talvez
envenenar
el
vino,
Или,
может
быть,
отравить
вино,
Que
tantas
veces
juntos
nos
bebimos.
Которое
мы
так
часто
пили
вместе.
Tu
tenias
que
darme
un
cosejo,
Ты
должен
был
дать
мне
совет,
Evitar
que
yo
la
enamorara
Не
допустить,
чтобы
я
ее
влюбил
No
dejar
que
yo
asi
me
casara
Не
дать
мне
жениться
на
ней
Pa'
despues
llevartela
a
tu
cama.
Чтобы
потом
увести
ее
в
свою
постель.
Tu
Sabias
Cuanto
y
como
yo
la
amaba
Ты
знал,
как
сильно
и
как
я
ее
люблю
Que
por
ella
respiraba
nadie
mas
que
tu
entendias
de
este
amor,
Что
ради
нее
дышу
только
ты
понимал
эту
любовь,
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть,
как
твоя
жена
и
твой
друг
лежат
в
твоей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерял
их
обоих
в
одночасье,
лучше
бы
ты
выстрелил
в
меня.
Nooo
Noooo
Nooooo
Нет.
Нет.
Нет.
Tu
tenias
que
matarme
amigo,
Ты
должен
был
меня
убить,
друг,
Tu
tenias
que
pegarme
un
tiro,
Ты
должен
был
выстрелить
в
меня,
O
talvez
envenenar
el
vino,
Или,
может
быть,
отравить
вино,
Que
tantas
veces
juntos
nos
bebimos.
Которое
мы
так
часто
пили
вместе.
Tu
tenias
que
darme
un
cosejo,
Ты
должен
был
дать
мне
совет,
Evitar
que
yola
enamorara
Не
допустить,
чтобы
я
ее
влюбил
No
dejar
que
yo
asi
me
casara
Не
дать
мне
жениться
на
ней
Pa'
despues
llevartela
a
tu
cama.
Чтобы
потом
увести
ее
в
свою
постель.
Tu
Sabias
Cuanto
y
como
yo
la
amaba
Ты
знал,
как
сильно
и
как
я
ее
люблю
Que
por
ella
respiraba
nadie
mas
que
tu
entendias
de
este
amor,
Что
ради
нее
дышу
только
ты
понимал
эту
любовь,
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть,
как
твоя
жена
и
твой
друг
лежат
в
твоей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерял
их
обоих
в
одночасье,
лучше
бы
ты
выстрелил
в
меня.
Tu
no
tenias
que
jugar
conmigo
mejor
tenias
que
matarme
amigo.
Ты
не
должен
был
играть
со
мной,
лучше
бы
ты
убил
меня,
друг.
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть,
как
твоя
жена
и
твой
друг
лежат
в
твоей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерял
их
обоих
в
одночасье,
лучше
бы
ты
выстрелил
в
меня.
Ooooo.
nooooo.
...
ooo.
noo.
oo
.noo
Ooooo.
нет.
...
ooo.
нет.
oo
.нет
Tu
Tenias
que
matarme
amigo.!!
Ты
должен
был
убить
меня,
друг.!!
Ei
eieieieieiieie
Эй
эй
эй
эй
эй
эй
эй
эй
Mejor
Tenias
que
pegarme
un
tiro.
Лучше
бы
ты
выстрелил
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wason Brazoban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.