Paroles et traduction Wason Brazoban - Tenías Que Matarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenías Que Matarme
Ты должна была убить меня
Siiii.
Mmmmmmmmm...
Дааа.
Мммммммм...
Tu
tenias
que
matarme
amigo,
Ты
должна
была
убить
меня,
друг,
Tu
tenias
que
pegarme
un
tiro,
Ты
должна
была
выстрелить
в
меня,
O
talvez
envenenar
el
vino,
Или,
может
быть,
отравить
вино,
Que
tantas
veces
juntos
nos
bebimos.
Которое
мы
так
часто
пили
вместе.
Tu
tenias
que
darme
un
cosejo,
Ты
должна
была
дать
мне
совет,
Evitar
que
yo
la
enamorara
Не
дать
мне
в
тебя
влюбиться,
No
dejar
que
yo
asi
me
casara
Не
позволить
мне
на
тебе
жениться,
Pa'
despues
llevartela
a
tu
cama.
Чтобы
потом
увести
тебя
в
свою
постель.
Tu
Sabias
Cuanto
y
como
yo
la
amaba
Ты
знала,
как
сильно
я
тебя
любил,
Que
por
ella
respiraba
nadie
mas
que
tu
entendias
de
este
amor,
Что
я
жил
тобой,
никто,
кроме
тебя,
не
понимал
этой
любви,
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть
свою
жену
и
своего
друга
в
своей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерять
вас
обоих
одновременно,
лучше
бы
ты
выстрелила
в
меня.
Nooo
Noooo
Nooooo
Нееет,
нееет,
нееет
Tu
tenias
que
matarme
amigo,
Ты
должна
была
убить
меня,
друг,
Tu
tenias
que
pegarme
un
tiro,
Ты
должна
была
выстрелить
в
меня,
O
talvez
envenenar
el
vino,
Или,
может
быть,
отравить
вино,
Que
tantas
veces
juntos
nos
bebimos.
Которое
мы
так
часто
пили
вместе.
Tu
tenias
que
darme
un
cosejo,
Ты
должна
была
дать
мне
совет,
Evitar
que
yola
enamorara
Не
дать
мне
в
тебя
влюбиться,
No
dejar
que
yo
asi
me
casara
Не
позволить
мне
на
тебе
жениться,
Pa'
despues
llevartela
a
tu
cama.
Чтобы
потом
увести
тебя
в
свою
постель.
Tu
Sabias
Cuanto
y
como
yo
la
amaba
Ты
знала,
как
сильно
я
тебя
любил,
Que
por
ella
respiraba
nadie
mas
que
tu
entendias
de
este
amor,
Что
я
жил
тобой,
никто,
кроме
тебя,
не
понимал
этой
любви,
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть
свою
жену
и
своего
друга
в
своей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерять
вас
обоих
одновременно,
лучше
бы
ты
выстрелила
в
меня.
Tu
no
tenias
que
jugar
conmigo
mejor
tenias
que
matarme
amigo.
Ты
не
должна
была
играть
со
мной,
лучше
бы
ты
убила
меня,
друг.
Como
duele
ver
a
tu
esposa
y
a
tu
pana
acostados
en
tu
cama,
Как
больно
видеть
свою
жену
и
своего
друга
в
своей
постели,
Y
perderlos
al
mismo
tiempo
a
los
dos,
mejor
tenian
que
pegarme
un
tiro.
И
потерять
вас
обоих
одновременно,
лучше
бы
ты
выстрелила
в
меня.
Ooooo.
nooooo.
...
ooo.
noo.
oo
.noo
Ооо.
нееет...
ооо.
нет.
о.
нет.
о.
нет.
Tu
Tenias
que
matarme
amigo.!!
Ты
должна
была
убить
меня,
друг!!
Ei
eieieieieiieie
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Mejor
Tenias
que
pegarme
un
tiro.
Лучше
бы
ты
выстрелила
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wason Brazoban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.