Wassila - Cariño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wassila - Cariño




Cariño
Cariño
Wassila, Wassila, Wassila
Wassila, Wassila, Wassila
J'aurai jamais pensé en arriver
I would never have thought I'd get here
Tu disais que pour toi je n'étais plus rien
You said I was nothing to you anymore
T'es parti sans même me dire pourquoi
You left without even telling me why
Et tu t'étonnes que désormais je t'ignore
And you wonder why I ignore you now
Même si j'ai pu te croire parfois
Even if I could believe you sometimes
Je pensais pas que tu changerais du jour au lendemain
I didn't think you would change overnight
C'est vrai que ma vie est meilleure sans toi
It's true that my life is better without you
T'étais number one, t'étais un mec, un homme
You were number one, you were a man
Oui, tu m'as bien trahie
Yes, you betrayed me well
Oui, tu m'as fait souffrir
Yes, you hurt me
Maintenant tu vois comme je brille
Now you see how I shine
Comme je brille
How I shine
Oui, tu m'as bien trahie
Yes, you betrayed me well
Oui, tu m'as fait souffrir
Yes, you hurt me
Maintenant tu vois comme je brille
Now you see how I shine
Comme je brille
How I shine
T'étais mon cariño, cariño, cariño
You were my cariño, cariño, cariño
T'étais mon cariño
You were my cariño
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
I don't want an amigo, amigo, amigo
Je te laisse dans le barrio
I'm leaving you in the barrio
Je sais que tu mens, je sais ce que j'vaux
I know you're lying, I know my worth
Malheureusement j'perds le contrôle
Unfortunately I'm losing control
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
And you pretend, you were my cariño
Je te berce tout au long de la nuit
I rocked you all night long
Je supporte tous tes ennuis
I put up with all your troubles
Sur moi tu oses changer d'avis
You dared to change your mind about me
Je ne voulais plus de ça
I didn't want any more of that
J'voulais qu'on en reste
I wanted us to leave it at that
J'suis fin prête à m'en aller
I'm ready to go
Toi et moi ne sera que du passé
You and I will only be a thing of the past
Vaux mieux être seule que mal accompagnée
Better to be alone than badly accompanied
Sans moi tu deviens fou, tu me regrettes chaque jour
Without me you're going crazy, you regret me every day
Oui, tu m'as bien trahie
Yes, you betrayed me well
Oui, tu m'as fait souffrir
Yes, you hurt me
Maintenant tu vois comme je brille
Now you see how I shine
Comme je brille
How I shine
Oui, tu m'as bien trahie
Yes, you betrayed me well
Oui, tu m'as fait souffrir
Yes, you hurt me
Maintenant tu vois comme je brille
Now you see how I shine
Comme je brille
How I shine
T'étais mon cariño, cariño, cariño
You were my cariño, cariño, cariño
T'étais mon cariño
You were my cariño
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
I don't want an amigo, amigo, amigo
J'te laisse dans le barrio
I'm leaving you in the barrio
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
I know you're lying, I know my worth
Malheureusement j'perds le contrôle
Unfortunately I'm losing control
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
And you pretend, you were my cariño
On s'était promis de s'aimer à jamais
We promised each other to love each other forever
Pour toi j'aurais donner tout ce que j'avais
For you I would have given everything I had
T'as toujours été quand il le fallait
You were always there when you needed to be
Plus de chances, nous deux c'est terminé
No more chances, it's over for us two
T'étais mon cariño, cariño, cariño
You were my cariño, cariño, cariño
T'étais mon cariño
You were my cariño
J'veux pas d'un amigo, amigo, amigo
I don't want an amigo, amigo, amigo
J'te laisse dans le barrio
I'm leaving you in the barrio
Je sais qu'tu mens, je sais ce que j'vaux
I know you're lying, I know my worth
Malheureusement j'perds le contrôle
Unfortunately I'm losing control
Et tu fais semblant, t'étais mon cariño
And you pretend, you were my cariño





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.