Paroles et traduction Wassila - Laisse tomber
Je
regarde
plus
devant
moi
I
no
longer
look
ahead
Tout
derrière
toi
tu
es,
All
behind
you
you
are,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
You
talk
but
you
don't
know
Tu
vas
finir
abandonné.
You
will
end
up
abandoned.
Na
na
na
eh
oh
oh
Na
na
na
eh
oh
oh
Na
na
na
eeh
Na
na
na
eeh
Na
na
na
eh
oh
ohh
Na
na
na
eh
oh
ohh
Tout
est
tombé
laisse
tomber
It's
all
gone,
drop
it
Ils
sont
remplis
de
ce-vi
They
are
full
of
evils
Ils
n'ont
pas
compris
They
haven't
understood
Que
ce
qu'ils
font
What
they
do
On
leur
fera
We
will
do
it
to
them
Se
prennent
pour
des
bandits
They
think
they
are
bandits
Osent
me
faire
la
bise
Dare
to
give
me
a
kiss
Je
ne
peux
compter
sur
moi
I
can't
even
count
on
myself
Ils
sont
remplis
de
ce-vi
They
are
full
of
evils
Ils
n'ont
pas
compris
They
haven't
understood
Que
ce
qu'ils
font
What
they
do
On
leur
fera
We
will
do
it
to
them
Tout
au
long
de
la
nuit
Throughout
the
night
J'oublie
mes
soucis
I
forget
my
worries
Je
débarque
à
petits
pas
I
arrive
in
small
steps
Je
suis
parano
alors
je
décolle
I'm
paranoid
so
I
take
off
Déconnectée
je
réponds
plus
au
tel
Disconnected
I
don't
answer
the
phone
anymore
Mais
ou
te
cache-tu
Mi
Amor
But
where
are
you
hiding
my
love
Trop
de
manières
rien
qu'elles
font
Too
many
pretenses
Les
belles.
The
beauties.
Malheureusement,
ma
conscience
Unfortunately,
my
conscience
N'est
jamais
tranquille
Is
never
quiet
Écoute
moi
et
je
te
dirai
Listen
to
me
and
I
will
tell
you
Que
la
vie
n'est
pas
si
facile
That
life
is
not
so
easy
Je
regarde
plus
devant
moi
I
no
longer
look
ahead
Tout
derrière
toi
tu
es,
All
behind
you
you
are,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
You
talk
but
you
don't
know
Tu
vas
finir
abandonné.
You
will
end
up
abandoned.
Na
na
na
laisse
tomber
(ah)
Na
na
na
drop
it
(ah)
Na
na
na
laisse
tomber
(tomber)
Na
na
na
drop
it
(drop)
Tout
est
tombé
laisse
tomber.
It's
all
gone,
drop
it.
Et
plus
le
temps
passe
And
as
time
goes
on
Et
plus
tu
t'effaces
And
you
fade
more
Et
plus
vite
on
te
remplace
And
you
are
replaced
quicker
Toujours
imité
Always
imitated
Jamais
égalée
Never
equaled
Personne
ne
prendra
ma
place
No
one
will
take
my
place
Et
plus
le
temps
passe
And
as
time
goes
on
Et
plus
tu
t'effaces
And
you
fade
more
Et
plus
vite
on
te
remplace
And
you
are
replaced
quicker
Toujours
des
critiques
Always
criticisms
Des
piques
et
des
piques
Thorns
and
barbs
Mais
personne
en
face
à
face
But
no
one
face
to
face
Je
suis
parano
alors
je
décolle
I'm
paranoid
so
I
take
off
Déconnectée
je
réponds
plus
au
tel
Disconnected
I
don't
answer
the
phone
anymore
Mais
ou
te
cache-tu
Mi
Amor
But
where
are
you
hiding
my
love
Trop
de
manières
rien
qu'elles
font
Too
many
pretenses
Les
belles.
The
beauties.
Plus
le
temps
passe.
As
time
goes
on.
Et
plus
tu
deviens
un
missile.
And
you
become
more
of
a
missile.
Ensemble
on
fera
la
paire
Together
we
will
make
the
pair
On
visera
droit
dans
le
mille
We
will
aim
straight
for
the
bullseye
Je
regarde
plus
devant
moi
I
no
longer
look
ahead
Tout
derrière
toi
tu
es,
All
behind
you
you
are,
Tu
parles
mais
tu
ne
sais
pas
You
talk
but
you
don't
know
Tu
vas
finir
abandonné.
You
will
end
up
abandoned.
Na
na
na
laisse
tomber
(ah)
2
Na
na
na
drop
it
(ah)
2
Na
na
na
laisse
tomber
(tomber)
2
Na
na
na
drop
it
(drop)
2
Tout
est
tombé
laisse
tomber.
It's
all
gone,
drop
it.
J'ai
longtemps
cherché
I
searched
for
a
long
time
Mes
repères.
My
bearings.
Pourquoi
devrais-je
Why
should
I
Revenir
en
arrière.
Go
back.
Changement
de
plan
Change
of
plan
Prend
de
l'avance
Take
the
lead
On
y
va
doucement
We
are
going
slowly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.