Wassila - Laisse tomber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wassila - Laisse tomber




Laisse tomber
Drop It
Je regarde plus devant moi
I no longer look ahead
Tout derrière toi tu es,
All behind you you are,
Tu parles mais tu ne sais pas
You talk but you don't know
Tu vas finir abandonné.
You will end up abandoned.
Na na na eh oh oh
Na na na eh oh oh
Na na na eeh
Na na na eeh
Na na na eh oh ohh
Na na na eh oh ohh
Tout est tombé laisse tomber
It's all gone, drop it
Ils sont remplis de ce-vi
They are full of evils
Ils n'ont pas compris
They haven't understood
Que ce qu'ils font
What they do
On leur fera
We will do it to them
Se prennent pour des bandits
They think they are bandits
Osent me faire la bise
Dare to give me a kiss
Je ne peux compter sur moi
I can't even count on myself
Ils sont remplis de ce-vi
They are full of evils
Ils n'ont pas compris
They haven't understood
Que ce qu'ils font
What they do
On leur fera
We will do it to them
Tout au long de la nuit
Throughout the night
J'oublie mes soucis
I forget my worries
Je débarque à petits pas
I arrive in small steps
Je suis parano alors je décolle
I'm paranoid so I take off
Déconnectée je réponds plus au tel
Disconnected I don't answer the phone anymore
Mais ou te cache-tu Mi Amor
But where are you hiding my love
Trop de manières rien qu'elles font
Too many pretenses
Les belles.
The beauties.
Malheureusement, ma conscience
Unfortunately, my conscience
N'est jamais tranquille
Is never quiet
Écoute moi et je te dirai
Listen to me and I will tell you
Que la vie n'est pas si facile
That life is not so easy
Je regarde plus devant moi
I no longer look ahead
Tout derrière toi tu es,
All behind you you are,
Tu parles mais tu ne sais pas
You talk but you don't know
Tu vas finir abandonné.
You will end up abandoned.
Na na na laisse tomber (ah)
Na na na drop it (ah)
Na na na laisse tomber (tomber)
Na na na drop it (drop)
Tout est tombé laisse tomber.
It's all gone, drop it.
Et plus le temps passe
And as time goes on
Et plus tu t'effaces
And you fade more
Et plus vite on te remplace
And you are replaced quicker
Toujours imité
Always imitated
Jamais égalée
Never equaled
Personne ne prendra ma place
No one will take my place
Et plus le temps passe
And as time goes on
Et plus tu t'effaces
And you fade more
Et plus vite on te remplace
And you are replaced quicker
Toujours des critiques
Always criticisms
Des piques et des piques
Thorns and barbs
Mais personne en face à face
But no one face to face
Je suis parano alors je décolle
I'm paranoid so I take off
Déconnectée je réponds plus au tel
Disconnected I don't answer the phone anymore
Mais ou te cache-tu Mi Amor
But where are you hiding my love
Trop de manières rien qu'elles font
Too many pretenses
Les belles.
The beauties.
Plus le temps passe.
As time goes on.
Et plus tu deviens un missile.
And you become more of a missile.
Ensemble on fera la paire
Together we will make the pair
On visera droit dans le mille
We will aim straight for the bullseye
Je regarde plus devant moi
I no longer look ahead
Tout derrière toi tu es,
All behind you you are,
Tu parles mais tu ne sais pas
You talk but you don't know
Tu vas finir abandonné.
You will end up abandoned.
Na na na laisse tomber (ah) 2
Na na na drop it (ah) 2
Na na na laisse tomber (tomber) 2
Na na na drop it (drop) 2
Tout est tombé laisse tomber.
It's all gone, drop it.
J'ai longtemps cherché
I searched for a long time
Mes repères.
My bearings.
Pourquoi devrais-je
Why should I
Revenir en arrière.
Go back.
Changement de plan
Change of plan
Oh na na eh
Oh na na eh
Prend de l'avance
Take the lead
Oh na na eh
Oh na na eh
On y va doucement
We are going slowly
Oh na na eh
Oh na na eh
Mais sûrement
But surely
Oh na na eh
Oh na na eh





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.