Wassila - Mon coco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wassila - Mon coco




Mon coco
My love
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wassila, Wassila, Wassila
Wassila, Wassila, Wassila
Yeah
Yeah
Le jour se lève, j'vis ma best life, j'l'ai mérité
The sun rises, I'm living my best life, I deserve it
J'laisse le destin s'en occuper
I let fate take care of it
Il m'en faut beaucoup pour me piquer, yeah
It takes a lot to pique my interest, yeah
J'ai plus l'temps ni la patience de t'écouter
I no longer have the time or patience to listen to you
C'est toi qui as voulu me quitter
You're the one who wanted to leave me
J't'avais dit que t'allais regretter, yeah oh
I told you you'd regret it, yeah oh
Et tu penses vraiment que j'vais te pardonner
And you really think I'm going to forgive you
Bébé, qu'est-ce t'as? T'es parano
Baby, what's wrong with you? You're paranoid
Que ça t'plaise ou non, c'est pas mon problème
Whether you like it or not, it's not my problem
Tu m'remplaceras par une autre
You'll replace me with another
Tu n'as pas changé, t'es toujours le même
You haven't changed, you're still the same
Toujours à jouer sur les mots
Always playing with words
T'es en chien sur toutes les go
You're into every girl
Donc épargne-moi tes mensonges à gogo
So spare me your endless lies
Tu sais que j'ai tourné la page
You know I've turned the page
Tu continues à faire semblant
You keep pretending
J'étais folle de toi à la base
I was crazy about you at the beginning
Aujourd'hui j'te trouve écœurant
Today I find you disgusting
Tout se passait bien mais t'as fait l'con, yeah, yeah, yeah
Everything was going well but you messed it up, yeah, yeah, yeah
J'ai pris du temps à m'en rendre compte, yeah, yeah, yeah
It took me a while to realize it, yeah, yeah, yeah
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Et si tu n'as pas tourné la page
And if you haven't turned the page
C'est pas mon souci
That's not my problem
J'sais pas tu m'as prise pour qui
I don't know who you took me for
Fallait pas m'prendre pour acquise
You shouldn't have taken me for granted
J'ai même plus envie d'te revoir
I don't even want to see you again
J'vais pas changer d'avis
I'm not going to change my mind
Tu ne fais que d'me dégoûter
You only disgust me
Quand je t'aimais, tu étais?
When I loved you, where were you?
Tu étais...
You were...
Tu sais que j'ai tourné la page
You know I've turned the page
Tu continues à faire semblant
You keep pretending
J'étais folle de toi à la base
I was crazy about you at the beginning
Aujourd'hui j'te trouve écœurant
Today I find you disgusting
Tout se passait bien mais t'as fait l'con, yeah, yeah, yeah
Everything was going well but you messed it up, yeah, yeah, yeah
J'ai pris du temps à m'en rendre compte, yeah, yeah, yeah
It took me a while to realize it, yeah, yeah, yeah
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Jamais, jamais, yeah
Never, never, yeah
À plus jamais, jamais, mon coco
Never ever again, my love
Mon coco
My love
Mon coco
My love





Writer(s): Jean-samuel Seka, Wassila Boukhlouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.