Paroles et traduction Wassila - Mon coco
Wassila,
Wassila,
Wassila
Wassila,
Wassila,
Wassila
Le
jour
se
lève,
j'vis
ma
best
life,
j'l'ai
mérité
The
sun
rises,
I'm
living
my
best
life,
I
deserve
it
J'laisse
le
destin
s'en
occuper
I
let
fate
take
care
of
it
Il
m'en
faut
beaucoup
pour
me
piquer,
yeah
It
takes
a
lot
to
pique
my
interest,
yeah
J'ai
plus
l'temps
ni
la
patience
de
t'écouter
I
no
longer
have
the
time
or
patience
to
listen
to
you
C'est
toi
qui
as
voulu
me
quitter
You're
the
one
who
wanted
to
leave
me
J't'avais
dit
que
t'allais
regretter,
yeah
oh
I
told
you
you'd
regret
it,
yeah
oh
Et
tu
penses
vraiment
que
j'vais
te
pardonner
And
you
really
think
I'm
going
to
forgive
you
Bébé,
qu'est-ce
t'as?
T'es
parano
Baby,
what's
wrong
with
you?
You're
paranoid
Que
ça
t'plaise
ou
non,
c'est
pas
mon
problème
Whether
you
like
it
or
not,
it's
not
my
problem
Tu
m'remplaceras
par
une
autre
You'll
replace
me
with
another
Tu
n'as
pas
changé,
t'es
toujours
le
même
You
haven't
changed,
you're
still
the
same
Toujours
à
jouer
sur
les
mots
Always
playing
with
words
T'es
en
chien
sur
toutes
les
go
You're
into
every
girl
Donc
épargne-moi
tes
mensonges
à
gogo
So
spare
me
your
endless
lies
Tu
sais
que
j'ai
tourné
la
page
You
know
I've
turned
the
page
Tu
continues
à
faire
semblant
You
keep
pretending
J'étais
folle
de
toi
à
la
base
I
was
crazy
about
you
at
the
beginning
Aujourd'hui
j'te
trouve
écœurant
Today
I
find
you
disgusting
Tout
se
passait
bien
mais
t'as
fait
l'con,
yeah,
yeah,
yeah
Everything
was
going
well
but
you
messed
it
up,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
pris
du
temps
à
m'en
rendre
compte,
yeah,
yeah,
yeah
It
took
me
a
while
to
realize
it,
yeah,
yeah,
yeah
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Et
si
tu
n'as
pas
tourné
la
page
And
if
you
haven't
turned
the
page
C'est
pas
mon
souci
That's
not
my
problem
J'sais
pas
tu
m'as
prise
pour
qui
I
don't
know
who
you
took
me
for
Fallait
pas
m'prendre
pour
acquise
You
shouldn't
have
taken
me
for
granted
J'ai
même
plus
envie
d'te
revoir
I
don't
even
want
to
see
you
again
J'vais
pas
changer
d'avis
I'm
not
going
to
change
my
mind
Tu
ne
fais
que
d'me
dégoûter
You
only
disgust
me
Quand
je
t'aimais,
où
tu
étais?
When
I
loved
you,
where
were
you?
Tu
sais
que
j'ai
tourné
la
page
You
know
I've
turned
the
page
Tu
continues
à
faire
semblant
You
keep
pretending
J'étais
folle
de
toi
à
la
base
I
was
crazy
about
you
at
the
beginning
Aujourd'hui
j'te
trouve
écœurant
Today
I
find
you
disgusting
Tout
se
passait
bien
mais
t'as
fait
l'con,
yeah,
yeah,
yeah
Everything
was
going
well
but
you
messed
it
up,
yeah,
yeah,
yeah
J'ai
pris
du
temps
à
m'en
rendre
compte,
yeah,
yeah,
yeah
It
took
me
a
while
to
realize
it,
yeah,
yeah,
yeah
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Jamais,
jamais,
yeah
Never,
never,
yeah
À
plus
jamais,
jamais,
mon
coco
Never
ever
again,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-samuel Seka, Wassila Boukhlouf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.