Wassila - Partir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wassila - Partir




Partir
Leaving
Je veux partir et m'en allé
I want to leave and get away
Loin de tout ça je veux t'oublier
Far from all this, I want to forget you
Je ne veux pas retourner dans le passer, eh
I don't want to go back to the past, oh
Et si jamais, tu revenais
And if you ever came back
Serais-je prête a te l'pardonner
Would I be ready to forgive you?
Je n'sais pas
I don't know
C'est compliquer, c'est compliquer, c'est compliquer
It's complicated, it's complicated, it's complicated
J'nai pas changer, je suis rester la même
I haven't changed, I've stayed the same
La même avec un peu plus de problèmes
The same with a few more problems
Et j'ai cette voix qui resonne dans ma tête me dit de tout abandonné
And I have this voice that resonates in my head telling me to give up everything
Ça fais que je deviens parano
It makes me become paranoid
L'envie de n'plus être de ce monde
The desire to no longer be in this world
Ouh
Oh
Un beau matin jme suis fais la promesse
One beautiful morning I made myself a promise
De me battre pour réaliser mes rêves
To fight to achieve my dreams
Et de sortir en moi, c'quil y avais de meilleur
And to bring out the best in me
Ce qui m'donne espoir
What gives me hope
C'est de repensé a ceux qui mon fait du mal
Is thinking back on those who have hurt me
Ceux qui m'ont blessé
Those who have wounded me
Qui je suis, sait tu qui je suis
Who I am, do you know who I am?
Une pauvre jeune fille, qui essaye de donner un sens a sa vie
A poor young girl, who is trying to give meaning to her life
Aider sa famille, ses amis, et de s'en sortir
To help her family, her friends, and to get by
Qui je suis, sait tu qui je suis
Who I am, do you know who I am?
Une pauvre jeune fille, qui essaye de donner un sens a sa vie
A poor young girl, who is trying to give meaning to her life
Aider sa famille, ses amis, et de s'en sortir
To help her family, her friends, and to get by
J'nai pas changer, je suis rester la même
I haven't changed, I've stayed the same
La même avec un peu plus de problèmes
The same with a few more problems
Et j'ai cette voix qui resonne dans ma tête me dit de tout abandonné
And I have this voice that resonates in my head telling me to give up everything
Ça fais que je deviens parano
It makes me become paranoid
L'envie de n'plus être de ce monde
The desire to no longer be in this world
Ouh
Oh
Ouh, ouh, ouh
Oh, oh, oh
Oh
Oh





Writer(s): Jean-samuel Seka, Wassila Boukhlouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.