Wassim Younes - Vesper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wassim Younes - Vesper




Vesper
Вечерняя молитва
Hey Baby, come on in, I've been waiting for you
Эй, малышка, заходи, я тебя ждал.
Sit down, relax. You know
Садись, расслабься. Знаешь,
I gotta a few things I've been thinking
у меня есть пара мыслей,
About and I'd like to share them with you
которыми я хотел бы с тобой поделиться.
I know things have been a little
Я знаю, что в последнее время здесь всё немного
Strange around here lately because of all the
странно из-за всего того,
All the stuff going outside the house, you know, the pressure with job
что происходит вне дома, знаешь, давление на работе,
All those things that can weigh you down
все эти вещи, которые могут тяготить.
You know, sometimes
Знаешь, иногда,
Just sometimes
просто иногда,
You bring that home with you, and I understand but you know,
ты приносишь это домой, и я понимаю, но знаешь,
I want us just to stop for a minute
я хочу, чтобы мы просто остановились на минуту
And think how much we have together
и подумали о том, как много у нас есть друг с другом.
I'm not talking about the material
Я не говорю о материальных
Things, you know, I'm... I'm talking about...
вещах, знаешь, я... я говорю о...
The years that we've given to each other...
годах, которые мы подарили друг другу...
The laughter, the tears, the joy and...
о смехе, слезах, радости и...
Oh yes...
О да...
We can think about the heartbreak
Мы можем вспомнить и о сердечных ранах.
What about me?
А как же я?
Oh... yeah, I know, I know,
О... да, я знаю, я знаю,
I have my moments too. When I can get only on my nerves
у меня тоже бывают моменты, когда я сам себе действую на нервы.
So when you come home at night,
Поэтому, когда ты приходишь домой вечером,
Maybe it's not "lingerie and champagne" like it used to be
может быть, это уже не "нижнее бельё и шампанское", как раньше,
But you know what's there?
но знаешь, что осталось?
That same old heart - the one that beats for you baby
То же старое сердце то, которое бьется для тебя, малышка.





Writer(s): Wassim Younes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.