Paroles et traduction Wasted - Mitten in der Nacht (feat. Nfc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitten in der Nacht (feat. Nfc)
In the Middle of the Night (feat. Nfc)
Wieder
viel
zu
spät,
mitten
in
der
Nacht
It's
late
again,
in
the
middle
of
the
night
Denke
wieder
über
einfach
Alles
nach
I'm
thinking
about
everything
Wo
soll
ich
hin
mit
mir
ich
habe
keinen
Plan
Where
should
I
go,
I
have
no
plan
Weiß
nur
ich
brauch
eins,
dass
bist
du
in
meinem
Arm
I
only
know
one
thing,
that
I
need
you
in
my
arms
Ich
will
weg
von
hier
ich
halt
das
nicht
mehr
aus
I
want
to
get
away
from
here,
I
can't
take
it
anymore
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
wohl
auch
nicht
bei
mir
zuhaus
I
don't
feel
comfortable
anywhere,
not
even
at
home
Leben
läuft
nicht
wie
geplant,
viele
Fehler
schon
begang
Life
is
not
going
as
planned,
I've
made
so
many
mistakes
Ich
weiß
nicht
mal
mehr
wo
lang
I
don't
even
know
which
way
to
turn
Schieß
mich
ab
und
ja
dann
war's
das
Shoot
me
now
and
let
it
be
over.
Wie
schön
war
nur
die
Zeit,
an
einem
warmen
Sommertag
How
beautiful
was
that
time,
on
a
warm
summer
day
Und
in
den
kalten
Nächten,
gibt's
nichts
was
ich
lieber
mag
And
on
cold
nights,
there's
nothing
I
love
more
Du
gibt's
mir
diese
Wärme,
dieses
eine
Gefühl
You
give
me
this
warmth,
this
one
feeling
Babe
ich
hab
dich
so
gerne,
bitte
sag
mir
was
du
fühlst
Baby,
I
love
you
so
much,
please
tell
me
what
you
feel
Steig
ein
ich
fahr
auf
die
Autobahn
Get
in,
I'm
driving
on
the
highway
Bunte
Lichter
ziehen
an
mir
vorbei
Colorful
lights
pass
me
by
Frag
mich
wohin
und
wann,
soll
jetzt
noch
ich
fahren
Ask
me
where
and
when,
should
I
keep
driving
Sag
mir
wann
ist
es
vorbei
Tell
me
when
it's
over
Bin
zerrissen,
bitte
lass
mich
wissen
I'm
torn,
please
let
me
know
Macht
es
noch
Sinn
für
dich
zu
kämpfen
Does
it
still
make
sense
to
fight
for
you
Um
mich
Rum
sind
so
viele
Menschen
There
are
so
many
people
around
me
Und
von
den
kann
mir
keiner
helfen
But
none
of
them
can
help
me
Keiner
von
den
weiß
Bescheid
None
of
them
know
Babe
ich
will
nur
das
weißt
Baby,
I
just
want
you
to
know
Was
ich
für
dich
fühl
(Was
ich
für
dich
fühl)
What
I
feel
for
you
(What
I
feel
for
you)
Wieder
viel
zu
spät,
mitten
in
der
Nacht
It's
late
again,
in
the
middle
of
the
night
Denke
wieder
über
einfach
Alles
nach
I'm
thinking
about
everything
Wo
soll
ich
hin
mit
mir
ich
habe
keinen
Plan
Where
should
I
go,
I
have
no
plan
Weiß
nur
ich
brauch
eins,
dass
bist
du
in
meinem
Arm
I
only
know
one
thing,
that
I
need
you
in
my
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.